Thaeme & Thiago - Vidinha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thaeme & Thiago - Vidinha




Assina vidinha
Подписывает vidinha
Assina vidinha, assina vidinha
Подписывает vidinha, подписывает vidinha
Assina vidinha
Подписывает vidinha
Assina,
Подписывает, положить
Ele tentou me enrolar
Он пытался меня ротор
Me chamando de vidinha
Зовет меня vidinha
Mas mulherada ele se deu mal
Но жестокость он облажался
Preparou a papelada
Подготовил документы
Inventou um falatório
Изобрел шумиха
Me levou no cartório
Отвела меня в загсе
que eu não vou assinar
Только, что я не буду подписывать
Assina vidinha, assina vidinha
Подписывает vidinha, подписывает vidinha
A vidinha levou casa
A vidinha взял домой
Ela levou apartamento
Она взяла квартира
Desse jeito eu não aguento
Таким образом я не могу
Ela não para de levar
Она не займет
Não para de levar, não para de levar
Не занять, не взять
O apartamento que eu morei, a vidinha levou
В квартире я жил, vidinha привело
Os imóveis que comprei, a vidinha levou
Недвижимость, который я купил, vidinha привело
Tudo que eu conquistei, a vidinha levou
Все, что победил, vidinha привело
A vidinha levou
A vidinha привело
Cartão de crédito também, a vidinha levou
Кредитных карт, а также, vidinha привело
O dinheiro que guardei, a vidinha levou
Деньги, которые я хранил, vidinha привело
A boiada que engordei, a vidinha levou
A boiada, что engordei, vidinha привело
Lembra o amigo que você me apresentou
Помните, друзья, что вы мне представили
E o personal que me indicou? (Só vocês)
И личные, которые я указал? (Только вы)
A vidinha pegou
A vidinha взял
Preparou a papelada
Подготовил документы
Inventou um falatório
Изобрел шумиха
Me levou no cartório
Отвела меня в загсе
que eu não vou assinar
Только, что я не буду подписывать
Assina vidinha, assina vidinha
Подписывает vidinha, подписывает vidinha
A vidinha levou casa
A vidinha взял домой
Ela levou apartamento
Она взяла квартира
Desse jeito eu não aguento
Таким образом я не могу
Ela não para de levar
Она не займет
Não para de levar, não para de levar
Не занять, не взять
O apartamento que eu morei, a vidinha levou
В квартире я жил, vidinha привело
Os imóveis que comprei, a vidinha levou
Недвижимость, который я купил, vidinha привело
Tudo que eu conquistei, a vidinha levou
Все, что победил, vidinha привело
A vidinha levou
A vidinha привело
Cartão de crédito também, a vidinha levou
Кредитных карт, а также, vidinha привело
O dinheiro que guardei, a vidinha levou
Деньги, которые я хранил, vidinha привело
A boiada que engordei, a vidinha levou
A boiada, что engordei, vidinha привело
Lembra o amigo que você me apresentou
Помните, друзья, что вы мне представили
E o personal que me indicou?
И личные, которые я указал?
A vidinha pegou
A vidinha взял
Agora é o seguinte
Сейчас будет следующий
Eu quero todas as vidinhas cantando com a gente, pode ser?
Я хочу, чтобы все vidinhas петь с нами, может быть?
Vamos lá, vidinhas
Давай, vidinhas
O apartamento que eu morei, a vidinha levou
В квартире я жил, vidinha привело
Os imóveis que comprei, a vidinha levou
Недвижимость, который я купил, vidinha привело
Tudo que eu conquistei, a vidinha levou
Все, что победил, vidinha привело
A vidinha levou
A vidinha привело
Cartão de crédito também, a vidinha levou
Кредитных карт, а также, vidinha привело
O dinheiro que guardei, a vidinha levou
Деньги, которые я хранил, vidinha привело
A boiada que engordei, a vidinha levou
A boiada, что engordei, vidinha привело
Lembra o amigo que você me apresentou
Помните, друзья, что вы мне представили
E o personal que me indicou? (Só vocês)
И личные, которые я указал? (Только вы)
A vidinha pegou
A vidinha взял






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.