Paroles et traduction Thai Chau - Vet Thuong Cuoi Cung
Vet Thuong Cuoi Cung
The Last Hurt
Người
vừa
tặng
ta
vết
thương
đau
ngọt
ngào
My
love,
you
are
the
one
who
left
me
with
both
a
sweet
and
painful
wound
Chẳng
nợ
nần
gì
nhau
hãy
để
hồn
ta
bay
cao
We
owe
each
other
nothing,
so
please
let
my
soul
fly
away
Từ
vào
cuộc
vui
đã
chớm
nghe
lừa
dối
From
the
moment
I
entered
your
life,
I
felt
a
sense
of
deception
Che
dấu
trên
nụ
môi
những
lời
yêu
quá
tả
tơi.
Your
lips
concealed
excessive
words
of
love.
Thà
một
lần
đi
khuất
xa
nhau
ngàn
đời
It's
better
to
leave
each
other
once
for
eternity
Cho
lệ
này
ngừng
rơi,
tiếng
cười
còn
vương
trên
môi
So
that
my
tears
can
cease,
and
the
laughter
can
still
linger
on
my
lips
Người
vội
vàng
lên
nhan
sắc
chưa
tàn
úa
You
hastily
departed
before
your
beauty
could
fade
Mai
mốt
xa
cuộc
vui,
chẳng
còn
mong
những
ngọt
bùi.
Tomorrow,
far
from
life's
pleasures,
you
will
no
longer
crave
sweets.
Từ
đây
xa
rời
đôi
cánh
tay
mơ
From
now
on,
I'll
be
far
from
your
deceptive
embrace
Từ
đây
giã
từ
lời
nói
điêu
ngoa
From
now
on,
I'll
bid
farewell
to
your
deceitful
words
Từ
đây
chỉ
còn
lại
mình
ta
From
now
on,
I'm
left
alone
Già
thêm
tuổi
chia
xa
I'm
getting
older,
and
we're
growing
apart
Tiếc
cho
ngày
đã
qua.
I
regret
the
days
that
have
passed.
Đường
tình
vừa
xa,
xác
thân
đau
rã
rời
The
path
of
love
is
over,
and
my
body
aches
Nhưng
một
lần
này
thôi
để
rồi
từ
đây
yên
vui
But
just
this
once,
let
me
find
peace
Cuộc
đời
buồn
tênh
nên
lẻ
loi
tìm
đến
Life
is
filled
with
sorrow,
so
I
sought
solace
in
loneliness
Ta
cám
ơn
tình
nhân
đã
dìu
ta
đến
mộ
phần.
I
thank
you,
my
love,
for
leading
me
to
my
grave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tinh Lo
date de sortie
20-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.