Paroles et traduction Thai Hien - Hen Em Nam 2000 (See You In the Year 2000)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hen Em Nam 2000 (See You In the Year 2000)
Hen Em Nam 2000 (See You In the Year 2000)
Hẹn
em
nhé,
năm
2000
sẽ
Let's
make
a
promise,
in
the
year
2000
Hai
bên
cửa
hé,
cho
anh
trở
về
With
the
door
slightly
ajar,
let
me
come
home
Từ
ngày
đi,
theo
cuộc
tỉnh
mê
From
the
day
I
left,
following
a
dream
that
led
me
astray
Trăm
năm
nhỏ
bé,
trăm
năm
bộn
bề
One
hundred
insignificant
years,
one
hundred
turbulent
years
Hẹn
em
nhé
Let's
make
a
promise
Kể
chuyện
nghe,
những
thoáng
chia
ly
Tell
me
stories,
of
moments
of
separation
Ngày
xưa
đó,
chia
tay
vội
vã
Back
then,
we
parted
in
a
hurry
Trăm
năm
rộn
rã,
say
sưa
một
mùa
One
hundred
chaotic
years,
intoxicated
by
a
single
season
Nào
ngờ
đâu,
trong
cuộc
được
thua
Who
would
have
thought,
in
the
game
of
triumph
and
defeat
Trăm
năm
vật
vã,
trăm
năm
hận
thù
One
hundred
years
of
struggle,
one
hundred
years
of
resentment
Đời
băng
giá
Life
is
as
cold
as
ice
Thì
tình
ta
cũng
thoáng
như
mơ
Our
love
is
as
transient
as
a
dream
Thời
tìm
tự
do,
nửa
đời
sương
gió
The
era
of
seeking
freedom,
half
a
lifetime
of
hardship
Nên
mau
tóc
ngà,
con
tim
sớm
già
No
wonder
my
hair
has
turned
gray,
my
heart
aged
prematurely
Một
nửa
đời
sau,
tưởng
là
châu
báu
The
latter
half
of
my
life,
I
thought
it
would
be
a
treasure
Nhưng
xương
máu
nhiều,
bao
vây
sớm
chiều
But
it
has
been
filled
with
pain
and
suffering,
surrounding
me
day
and
night
Còn
gì
đâu
cho
một
tình
yêu
Is
there
anything
left
for
a
love
Còn
gì
nhau
cho
một
đời
sau.
Is
there
anything
left
for
a
life
that
follows?
Hẹn
nhau
sẽ
nâng
niu
ngày
tới
Let's
promise
to
cherish
the
days
to
come
Năm
2000
với
trăm
năm
thật
dài
The
year
2000
with
one
hundred
truly
long
years
Được
gọi
tên:
thế
kỷ
nào
đây?
What
will
it
be
called:
which
century
is
this?
Trăm
năm
tình
ái
hay
trăm
ngậm
ngùi?
One
hundred
years
of
love
or
one
hundred
years
of
regret?
Hỏi
em
nhé:
Let
me
ask
you:
" Cuộc
tình
ta
mãi
mãi
đơn
côi
"Will
our
love
forever
be
lonely
Hay
cuộc
tình
đôi
mãi
mãi
yên
vui?
"
Or
will
our
love
be
forever
filled
with
joy?
"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.