Paroles et traduction Thaitanium, BANKK CA$H & Singha Squeeze Animal - Long Loey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ทุกๆ
อย่างที่อยากคิดอยู่
Everything
I
want
to
think
about
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
อยากจะกอดจะกลืนทั้งกาย
จนนาทีสุดท้าย
I
want
to
hold
and
devour
your
whole
body
until
the
last
moment
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
ใจมันยังทุรนทุราย
อยากจะกอดจะจูบแทบตาย
My
heart
is
restless,
I
want
to
hold
and
kiss
you
to
death
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
เพราะยังคงเฝ้าฝันละเมอ
หัวใจมันพร่ำเพ้อ
โอ้เธอ
Because
I
still
dream
and
daydream,
my
heart
is
raving,
oh
you
วันจันทร์ถึงวันจันทร์
baby
girl
know
Monday
to
Monday
baby
girl
know
I'm
primping
Johnny
จิบ
pin
ไม่เหมือนใคร
I'm
primping
Johnny,
sipping
pinot
noir
like
no
one
else
เด็กเท่
is
kind
of
different
Cool
kid
is
kind
of
different
เข้าออก
different
women
Goes
in
and
out
with
different
women
แต่สาวคนนี้
got
me
slipping
But
this
girl
got
me
slipping
สบตาเมื่อไร
got
me
dipping
ha
ha
check
it
Eye
contact
got
me
dipping
ha
ha
check
it
ผมน่ะชื่อเวย์
นอกจากเหล้าแล้ว
My
name
is
Way,
besides
liquor
แทบจะไม่มีอะไรที่จะทำให้เดินเซ
There's
almost
nothing
that
makes
me
stumble
But
you
got
me
baby
But
you
got
me
baby
ร้องเพลงหลงคีย์
and
you
got
me
crazy
Singing
off-key
and
you
got
me
crazy
Crazy
แทบบ้า
มีความคิดจะวางมือ
Crazy,
almost
insane,
thinking
about
giving
up
จบที่คุณและหายซ่า
Ending
with
you
and
losing
my
cool
แต่คุณก็เล่นตัวมาตลอด
ทำให้ผมต้องขายหน้า
But
you've
been
playing
hard
to
get,
making
me
lose
face
Make
a
playa
หายซ่า
เซ็ง
Make
a
playa
lose
his
cool,
damn
Now
why
you
wanna
go
Now
why
you
wanna
go
And
do
that
เหมือนกำลังจะจูบ
And
do
that
like
you're
about
to
kiss
And
then
you
fuck
around
and
pull
back
And
then
you
fuck
around
and
pull
back
ภาษาอังกฤษเรียกว่า
In
English,
it's
called
Tease
and
I
guess
that
you're
that
Tease
and
I
guess
that
you're
that
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
ทุกๆ
อย่างที่อยากคิดอยู่
Everything
I
want
to
think
about
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
อยากจะกอดจะกลืนทั้งกาย
จนนาทีสุดท้าย
I
want
to
hold
and
devour
your
whole
body
until
the
last
moment
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
ใจมันยังทุรนทุราย
อยากจะกอดจะจูบแทบตาย
My
heart
is
restless,
I
want
to
hold
and
kiss
you
to
death
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
เพราะยังคงเฝ้าฝันละเมอ
หัวใจมันพร่ำเพ้อ
โอ้เธอ
Because
I
still
dream
and
daydream,
my
heart
is
raving,
oh
you
อย่าปล่อยให้ฉันหลง
you
tonight
a
Don't
let
me
get
lost
in
you
tonight
a
อยากโอบกอดลูบไล้เธอถึงไหน
a
I
want
to
embrace
and
caress
you
everywhere
a
ใช่ว่าผมน่ะใกล้ใครจะให้ใจ
a
It's
not
that
I
give
my
heart
to
anyone
a
แต่ใกล้เธอทีไรใจมันไขว้เขว
a
a
But
whenever
I'm
near
you,
my
heart
goes
astray
a
a
นี่ก็
K
you
need
to
holla
back
girlfriend
This
is
K
you
need
to
holla
back
girlfriend
เจอเธอทีไรแทบ
heart
attack
girlfriend
Every
time
I
see
you,
it's
like
a
heart
attack
girlfriend
เธอ
so
pretty
แต่งเลยคืนนี้ดี
You're
so
pretty,
let's
get
married
tonight
ไม่ต้องมีพิธี
honeymoon
ที่พีพี
No
need
for
a
ceremony,
honeymoon
in
Phi
Phi
ล่องเรือไปกระบี่
ปักษ์ใต้ทรายสวยดี
Sail
to
Krabi,
the
southern
sand
is
beautiful
Girl
you
need
to
roll
with
me
Girl
you
need
to
roll
with
me
I'll
take
you
on
a
jet
plane
I'll
take
you
on
a
jet
plane
บิน
through
the
sky
หยุดที่เชียงใหม่
เชียงราย
Fly
through
the
sky,
stop
in
Chiang
Mai,
Chiang
Rai
Then
we
switch
lanes
ลงไปพัทยา
Then
we
switch
lanes
down
to
Pattaya
แต่เมื่อไรจะมาซักทีล่ะ
But
when
are
you
coming?
Girl
a
อย่าให้ต้องรอเป็นปีล่ะ
Girl
a
don't
make
me
wait
a
year
ถ้าจะให้รักไม่ต้องลีลา
If
you
want
love,
no
need
to
hesitate
โปรดเธออย่ามาทำให้ใจฉันอ่อนไหว
Please
don't
make
my
heart
weak
It's
ok
for
thug
to
be
in
love
It's
ok
for
thug
to
be
in
love
เพราะไม่มีใครอยากจะ
be
alone
Because
nobody
wants
to
be
alone
อย่ามาทำแบบนี้
อย่ามาทำอย่างนี้
Don't
do
this,
don't
do
this
ผู้ชายใจอ่อนเธอรู้ดี
You
know
a
man's
heart
is
weak
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
ทุกๆ
อย่างที่อยากคิดอยู่
Everything
I
want
to
think
about
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
อยากจะกอดจะกลืนทั้งกาย
จนนาทีสุดท้าย
I
want
to
hold
and
devour
your
whole
body
until
the
last
moment
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
ใจมันยังทุรนทุราย
อยากจะกอดจะจูบแทบตาย
My
heart
is
restless,
I
want
to
hold
and
kiss
you
to
death
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
เพราะยังคงเฝ้าฝันละเมอ
หัวใจมันพร่ำเพ้อ
โอ้เธอ
Because
I
still
dream
and
daydream,
my
heart
is
raving,
oh
you
What
a
wonderful
world
What
a
wonderful
world
Hey
เธอ
you
so
beautiful
girl
ha
ha
Hey
you
so
beautiful
girl
ha
ha
เหมือนว่าใจจะละเมอ
It
feels
like
my
heart
is
daydreaming
เผลอจากแฟนที่นึกว่ารักกัน
love
Slipping
away
from
the
girlfriend
I
thought
I
loved
หนึ่งครั้งเหมือนไม่ได้ทักกัน
Once,
it
felt
like
we
never
talked
แต่สายตาน่ะบอกรัก
อยากจะเข้าไปผูกมัดรัก
But
your
eyes
say
love,
I
want
to
tie
you
up
with
love
มันผูกเข้าไว้
จูบเข้าไว้
Tie
it
up,
kiss
it
up
ลูบและไล้
ซบและไซ้
เข้าใจไหม
Stroke
and
caress,
snuggle
and
rub,
understand?
เธอเหมือนกุญแจที่เปิดประตูใจ
You're
like
the
key
that
unlocks
the
door
to
my
heart
เหมือนหลุมที่ขุดไว้
ทำให้เรานั้นหลงไป
Like
a
hole
dug,
making
us
fall
into
it
เธอเหมือนน้ำผึ้งที่แสนหวาน
You're
like
sweet
honey
รอให้เรามาชิมและแสนสะท้าน
Waiting
for
us
to
taste
and
tremble
เธอเหมือนจานเด็ดที่แสนเผ็ด
You're
like
a
spicy
dish
เผ็ดแค่ไหนก็จะกิน
กินให้เสร็จ
No
matter
how
spicy,
I
will
eat
it,
eat
it
all
เธอน่ะโปรยเสน่ห์ซะเต็มเม็ด
You
sprinkle
your
charm
to
the
fullest
เราเองแหละที่ไม่เข็ด
I'm
the
one
who's
not
learning
my
lesson
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
ทุกๆ
อย่างที่อยากคิดอยู่
Everything
I
want
to
think
about
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
อยากจะกอดจะกลืนทั้งกาย
จนนาทีสุดท้าย
I
want
to
hold
and
devour
your
whole
body
until
the
last
moment
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
ใจมันยังทุรนทุราย
อยากจะกอดจะจูบแทบตาย
My
heart
is
restless,
I
want
to
hold
and
kiss
you
to
death
(อย่าปล่อยให้ฉันหลงเลย)
(Don't
let
me
get
lost
in
you)
เพราะยังคงเฝ้าฝันละเมอ
หัวใจมันพร่ำเพ้อ
โอ้เธอ
Because
I
still
dream
and
daydream,
my
heart
is
raving,
oh
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PREETI BARAMEEANANT, ANTHONY JACKSON, NAY MYO THANT, KHANNGOEN NUANUAL, PRINYA INTACHAI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.