Thaitanium feat. J-Roc - NEVER GON STOP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thaitanium feat. J-Roc - NEVER GON STOP




NEVER GON STOP
NEVER GON STOP
ใช้ชีวิต like this st never gon stop
Living life like this, it's never gonna stop
ไม่รู้เพราะชีวิตนี้มันไม่มีหวนกลับ
No turning back, this life only moves forward
แต่พวกก็เดินทางมาก็ long way
We've come a long way, baby
เสียงเพลงของนักสู้ so let the song play
This is the warrior's song, so let the song play
Hip hop music น่ะ make me feel good
Hip hop music makes me feel good
ใครจะว่าอะไรยังไงก็ช่างเถอะ
I don't care what anyone says
เพราะว่านี่คือเสียงเพลงแห่ง Revolution
Because this is the music of revolution
พวกควร Stop Bing and go Start one
You should stop being and go start one
ใครใครก็รู้ไม่มีอะไรที่อยู่ตลอดกาล
Everyone knows nothing lasts forever
ต้อง keep 16 Bar ให้ขลังให้สมกับตำนาน
Gotta keep those 16 bars tight, worthy of the legend
ลายคราม flow ที่ไหลนั้นยิ่งกว่าลำธาร
My seasoned flow runs deeper than any river
ใส่ลายพรางแต่นี่นักรบที่ไม่มีบำนาญ
Wearing camouflage, but I'm a soldier without a pension
ปิดทองหลังพระถ้าอยากจะทำตาม
Giving back without recognition, if you want to follow
เรื่องเกียรติยศเรื่องเรื่องชื่อเสียง
Honor and fame are things
นั้นไม่ชำนาญ
I'm not familiar with
เรื่องปฏิวัติปฏิบัติให้นะนำทาง
Revolution is what I practice and preach
อินฮิพฮอพภาษาอะไร
What's the language of hip hop
ถ้าไม่ฟัง rhyme
If you don't listen to the rhymes
เพราะฉะนั้นต้องกลับมาโปรด hip hop
So you gotta come back and show hip hop some love
อีกซัก one time
One more time
เทพเจ้าของ Rap KH นะ back
The god of KH Rap is back
นะพร้อมจะคำราม
Ready to roar
เหมือนกับ Mike Tyson มฤตยูดำ
Like Mike Tyson, the baddest man on the planet
With the punch line
With the punch line
ใช้ชีวิต like this st ไปจนวันตาย
Living this life 'til the day I die
เดินทางเกือบทั่วโลกได้ทำในสิ่งที่รัก
Traveling the world, doing what I love
สำหรับคนที่รักสำหรับ all the fans
For the people who love it, for all the fans
Where's ya hands ยกขึ้นมา ยกขึ้นมา
Where's your hands, raise 'em up, raise 'em up
ละก็เอื้อมไปคว้าดาว get up of your
Reach for the stars, get up off your ass
แล้วก็เอื้อมไปคว้า now
Reach for it now
Fk the pass อนาคตใครจะรู้
Fk the past, who knows the future
The time is here now
The time is here now
ช่างต้องลุกขึ้นมา and move
Time to rise up and move
Influencing generations
Influencing generations
ตัวอย่างสร้าง inspiration
Leading by example, creating inspiration
Showed ya'll how to get this paper
Showed y'all how to get this paper
แบบ plan ให้ take it
With a plan, take it
หวังว่า everybody makes it
Hope everybody makes it
And that you find your greatness
And that you find your greatness
ไม่มีเวลา for all that fake shit
No time for all that fake shit
ตัวจริงอยู่ไม่นิ่งหยุดไม่ได้
Real ones stay moving, can't stop
And that is how I'll live my days
And that is how I'll live my days
Until the last day of my life
Until the last day of my life
Go hard กี่ร้อยรอบ
Go hard, hundreds of times
เอาไหมอีกร้อยรอบ
Want another hundred rounds?
ให้อีกร้อยรอบ
Give you another hundred
ฟังอยู่ใช่ไหม
Are you listening?
ได้ยินใช่ไหม
Can you hear it?
เข้าใจใช่ไหม
Do you understand?
Just live your life live this st
Just live your life, live this way
ใช้ชีวิต like this st never gon stop
Living life like this, it's never gonna stop
ไม่รู้เพราะชีวิตนี้มันไม่มีหวนกลับ
No turning back, this life only moves forward
แต่พวกก็เดินทางมาก็ long way
We've come a long way, baby
เสียงเพลงของนักสู้ so let the song play
This is the warrior's song, so let the song play
Hip hop music น่ะ make me feel good
Hip hop music makes me feel good
ใครจะว่าอะไรยังไงก็ช่างเถอะ
I don't care what anyone says
เพราะว่านี่คือเสียงเพลงแห่ง Revolution
Because this is the music of revolution
พวกควร Stop Bing and go Start one
You should stop being and go start one
Thaitay เหมือนกับ star
Thaitay, like a star
This is how we started
This is how we started
เป็นแค่คนธรรมดาศิลปินไม่ใช่ดารา
Just ordinary people, artists, not celebrities
แต่อยู่บนฟ้าพระอาทิตย์กับจันทรา
But we're up in the sky, with the sun and the moon
เสียงเพลงของฮิปฮอปนั้นพามา
The music of hip hop brought us here
ใช้ชีวิตที่เคยฝันแล้วประทับตรา
Living the dream, making our mark
Number one hiphop ของเมืองไทย
Number one hip hop in Thailand
สมัยก่อนสิ่งที่ทำมันไม่มีราคา
Back in the day, what we did had no value
เคยเป็นเด็กไม่มีใครเห็นค่า
We were kids, nobody saw our worth
ปัจจุบันเหรอทุกสิ่งที่ทำมันต้องคุ้มค่า
Now, everything we do has to be worthwhile
ออนเดอะท็อปมันช่างหนาวแต่พวกก็เริงร่า
It's cold at the top, but we're having a blast
ใช้ชีวิตเหมือนไม่มีพรุ่งนี้บอกได้เลยว่าบ้า
Living life like there's no tomorrow, you could say we're crazy
เจิดจรัสจำรัสเปิดฉบับหน้าใหม่
Shining bright, starting a new chapter
Thaitay เจิดจ้าลงชื่อในประวัติศาสตร์
Thaitay, shining, making history
จะมีอะไรที่ carry me ถึงตอนนี้
What's been carrying me until now?
ไม่มีอะไรก็นอกจากใจ
Nothing but my heart
ที่อยากจะพ่นกลอนนี้
That wants to spit these rhymes
เสียงเพลงที่มันบรรเลง
The music that plays
ให้ความรู้สึกของนักเลง
Gives me the feeling of a hustler
อยู่ตอนนี้ไม่ว่าจะกี่หมื่นกี่พัน
Right now, no matter how many thousands
Emcees ก็ put them all on me
Emcees, put them all on me
ก็รู้ว่าใครคือนักรบนัก rap
You know who the real warrior, the real rapper is
My punch line ทำเอาเขาทราย
My punch lines make even Khaosai
ยังขอพักยกสักแป๊ป
Ask for a break
Never gon stop,
Never gon stop,
ไม่เคยคิดจะพักร๊งพัก rap
Never thought of taking a break from rapping
Never gon stop,
Never gon stop,
ก่อนต่อจะขอพักยกสัก dap
Before we continue, let's take a dap
New kids on the block มากขึ้น
New kids on the block are popping up
But none of y'all
But none of y'all
ทำให้รู้สึกว่าชีวิตยากขึ้น
Make me feel like life is getting harder
Rap แบบเทศนา
Rap like a sermon
หวังจะให้พวกฉลาดขึ้น
Hoping to make y'all smarter
Roc นะโคตรจะ real
Roc is real as it gets
ไม่จำเป็นต้องทำให้เพลงมันตลาดขึ้น
No need to make the music more commercial
แต่พวกก็เดินทางมากัน long way
We've come a long way, baby
พวกเดินทางมาแสนไกล
We've come so far
ก็มี hiphop นำทางเหมือนกับแสงไฟ
With hip hop guiding us like a light
ไม่มีแสลงใจ revolution แขนงใหม่
No hard feelings, a new branch of revolution
แจกแจง Slang ไทยไม่สนว่าแฟนใคร
Spreading Thai slang, don't care whose fan you are
ใช้ชีวิต like this st never gon stop
Living life like this, it's never gonna stop
ไม่รู้เพราะชีวิตนี้มันไม่มีหวนกลับ
No turning back, this life only moves forward
แต่พวกก็เดินทางมาก็ long way
We've come a long way, baby
เสียงเพลงของนักสู้ so let the song play
This is the warrior's song, so let the song play
Hip hop music น่ะ make me feel good
Hip hop music makes me feel good
ใครจะว่าอะไรยังไงก็ช่างเถอะ
I don't care what anyone says
เพราะว่านี่คือเสียงเพลงแห่ง Revolution
Because this is the music of revolution
พวกควร Stop Bing and go Start one
You should stop being and go start one
I just that life that we livin it all started
I just that life that we livin it all started
In the kitchen in the lab on a mission
In the kitchen in the lab on a mission
We came out from the bottom
We came out from the bottom
Ain't nobody gave us nothing
Ain't nobody gave us nothing
Now we took and we got em
Now we took and we got em
They said that we was going nowhere
They said that we was going nowhere
I looked em in the eyes
I looked em in the eyes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.