Paroles et traduction Thaitanium feat. da Endorphine - Mahanakhon
(KH)
hh.
ngkok
ty,
This
one
is
for
you,
The
only
city
where
you
can
ride
on
the
back
of
the
elephant,
Sip
champaign,
Look
at
all
the
skyscrapers,
Ya
know
what
I'm
talking
about?
(KH)
Hey
girl,
this
one
is
for
you,
the
only
city
where
you
can
ride
on
the
back
of
an
elephant,
sip
champagne,
and
look
at
all
the
skyscrapers.
You
know
what
I'm
talking
about?
ประกาศให้โลกได้รู้
ยู้อู.
ว่านี้นะคือกรุงเทพมหานคร
(Worldwide)
อธิบายให้เขาเข้าใจ
เย้เอ.
ว่านี้นะคือมหานครของคนไทย
Let
the
whole
world
know,
yo,
that
this
is
Bangkok
(Worldwide).
Explain
to
them,
yeah,
that
this
is
the
great
city
of
Thai
people.
Welcome
everybody
to
ngkok
ty,
ngkok
yeah,
show
love,
Ladies
and
entlemen,
It's
ngkok
ty,
ngkok
boy
right
here
(yea)
orn
and
raised.
Welcome
everybody
to
Bangkok,
yeah,
show
love.
Ladies
and
gentlemen,
it's
Bangkok
boy
right
here
(yeah)
born
and
raised.
(KH)โตแถวพหลฯ11
เล่นอยู่แถวสะพานควายเรียนที่เรวดี
ขี่จักรยานแถวบ้านยาย
(KH)
Grew
up
around
Phaholyothin
11,
played
around
Saphan
Khwai,
studied
at
Rewadee,
rode
my
bike
around
grandma's
house.
แม่เคยพาไปเขาดิน
ทุกๆวันเสาร์เย็นยกมือไหว้พระลูกจงนับถือท่านไว้นะลูก
Mom
used
to
take
me
to
the
Dusit
Zoo
every
Saturday
evening.
Put
your
hands
together
and
pray,
son,
you
should
respect
them,
son.
ปลูกฝังความเป็นไทยไว้ในใจของเด็กน้อย
พ่อผมน่ะรุ่น8
ตอนที่จบจากนายร้อย
Instilling
Thai
values
in
the
heart
of
a
young
boy.
My
father
was
from
Class
8 when
he
graduated
from
the
military
academy.
แต่ผมกับเป็นศิลปิน
เต้นกิน
รำกินอยู่ในกรุงเทพมหานคร
เมืองที่คนไม่หลับนอน
But
I
became
an
artist,
dancing
and
singing
for
a
living
in
Bangkok,
the
city
that
never
sleeps.
นี้คือเมืองที่ช้างเดิน
เมืองที่น่ะตึกสูงระฟ้า
เมืองที่คนต้องกลับมาเยือนถ้ามีโอกาสได้เข้ามา
This
is
the
city
where
elephants
walk,
the
city
with
skyscrapers,
the
city
people
must
return
to
if
they
have
the
opportunity
to
come.
เมืองที่คนนั้นมีน้ำใจถึงคุณไม่ใช่คนไทย
ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่มันฝังอยู่ข้างใน
The
city
where
people
have
kindness
even
if
you're
not
Thai.
The
generosity
is
embedded
within.
แล้วจะมีเหตุผลใด
ให้ผมไม่
love
this
city
พวกเรานะรวมใจถ้าเกิดอะไรใน
this
city
And
what
reason
would
I
have
not
to
love
this
city?
We
unite
if
anything
happens
in
this
city.
ผมนะภูมิใจเป็นคนไทยใน
this
city
เกิดแก่เจ็บตายอยู่ใน
ngkok
ty
I'm
proud
to
be
Thai
in
this
city.
Born,
live,
get
old,
and
die
in
Bangkok.
ประกาศให้โลกได้รู้
ยู้อู.
ว่านี้นะคือกรุงเทพมหานคร
(Let
da
whole
world
know,
let
da
whole
world
know)
Let
the
whole
world
know,
yo,
that
this
is
Bangkok
(Let
da
whole
world
know,
let
da
whole
world
know)
อธิบายให้เขาเข้าใจ
เย้เอ.
ว่านี้นะคือมหานครของคนไทย
Explain
to
them,
yeah,
that
this
is
the
great
city
of
Thai
people.
Welcome
everybody
to
the
ngkok
city,
(ngkok)
Welcome
everybody
to
Bangkok
city,
(Bangkok)
Hey,
Ladies
and
entlemen,
It's
ngkok
ty,
That's
right
it's
กรุงเทพฯ
Hey,
ladies
and
gentlemen,
it's
Bangkok,
that's
right
it's
Krung
Thep.
(S)
มหานครเมืองแห่งสวรรค์
สยาม
สาธร
คือเมืองในฝัน
เมืองไทยเมืองยิ้ม
นั้นและคือคำขวัญ
(S)
Mahanakhon,
the
city
of
heaven,
Siam,
Sathon
is
the
dream
city.
Thailand,
the
land
of
smiles,
that's
the
slogan.
เมืองเทพ
เมืองทอง
ฮ่ะ
อัศจรรย์
ไม่มีใครมาแย่ง
รักเราจากมัน
สีลม
สวนลุมฯ
นั้นคือความผูกพันธ์
สยาม
สามย่าน
ที่เราเคยเจอกัน
สุขุมวิทย์
ทองหล่อ
That's
right
we're
having
fun
The
city
of
angels,
the
city
of
gold,
huh,
amazing.
No
one
can
take
away
our
love
for
it.
Silom,
Lumpini
Park,
that's
the
bond.
Siam,
Samyan,
where
we
met.
Sukhumvit,
Thonglor,
that's
right
we're
having
fun.
ลาดพร้าว
รัชดา
on
tour
แทบทุกวัน
ข้าวสาร
สนามหลวงคือใครก็ช่าง
ธิปไตย
Ladprao,
Ratchada
on
tour
almost
every
day.
Khaosan,
Sanam
Luang,
whoever
it
may
be,
Thippatai.
ราดดำเนินเมืองที่คนเดิน
ถือธงชัย
กรุงเทพรัตนโกสินทร์
นั้นอยู่ในใจ
จะที่ไหน
ถ้าจะไป
ก็คิดถึง
Ratchadamnoen,
the
city
where
people
walk
holding
the
flag
of
victory.
Krung
Thep
Mahanakhon
is
in
our
hearts.
Wherever,
if
we
go,
we
miss
it.
แต่เมืองไทยรักคุณ
เท่าฟ้า
ไม่มีใครจะเทียบ
เท่า
ll
day,
all
night
จะยืนขึ้นสรรเสริญ
But
Thailand
loves
you
as
much
as
the
sky.
No
one
can
compare.
All
day,
all
night,
we
will
stand
up
and
praise.
That's
right
กรุงเทพมหานคร
That's
right,
Bangkok.
คงไม่มีที่ไหนที่เหมือนบ้านเรา
ไม่มีดินแดนใดที่เหมือนของเรา
ได้โปรดจงจำเอาไว้เถิด
There's
nowhere
like
our
home.
There's
no
land
like
ours.
Please
remember
this.
จงภูมิใจที่ได้เกิด
พื้นแผ่นดินนี้
อยู่ตรงนี้
ใต้ฝ่าละอองธุลีพระบาทของพระองค์
...
Be
proud
to
be
born
on
this
land.
Right
here,
under
the
dust
of
His
Majesty's
feet
...
(KH)
One
Life,
One
Love,
One
King
(KH)
One
Life,
One
Love,
One
King
Yeah.
eh
ประกาศให้โลกได้รู้
ยู้อู.
ว่านี่นะคือกรุงเทพมหานคร
อธิบายให้เขาเข้าใจ
เย้เอ.
ว่านี่นะคือมหานครของคนไทย
Yeah,
eh.
Let
the
whole
world
know,
yo,
that
this
is
Bangkok.
Explain
to
them,
yeah,
that
this
is
the
great
city
of
Thai
people.
Welcome
everybody
to
ngkok
ty
Welcome
everybody
to
Bangkok.
(P.
cess)
8โมงเช้า
6โมงเย็น
Where
every
thing
stops!
Standing
begins
In
ngkok
ty,
this
city
of
mine
(P.
cess)
8 AM,
6 PM,
where
everything
stops!
Standing
begins
in
Bangkok,
this
city
of
mine.
รอยยิ้มของคนไทย
แล้วคำว่าเกรงใจ
nd
everyone
is
polite
R
ทองหล่อ
เอกมัย.
where
you
can
enjoy
the
night
life
The
smiles
of
Thai
people
and
the
word
"respect"
and
everyone
is
polite.
R.
Thonglor,
Ekkamai,
where
you
can
enjoy
the
nightlife.
Nd
food
is
24ชั่วโมง
depends
on
what
you
like
เข้ามาเปิดประตูน้ำ
go
and
get
you
a
bite
And
food
is
24
hours,
depends
on
what
you
like.
Come
to
Pratunam,
go
and
get
you
a
bite.
มวยไทย
go
and
catch
you
a
fight
ลุมพินี
ราชดำเนิน
สถานที่
ที่คุณบอก
มอเตอร์ไซค์หรือแท๊กซี่ให้ไป
Muay
Thai,
go
and
catch
you
a
fight.
Lumpinee,
Rajadamnern,
places
you
tell,
motorcycle
or
taxi
to
go.
เที่ยวประเทศไทย
เที่ยวให้สนุก
และให้สบายใจ
h.
มหานครของเรา
ที่พึ่งของเรา
ไม่ได้เกิดแต่ที่
ตายของเรา
Travel
Thailand,
have
fun,
and
be
at
ease.
Hey,
our
great
city,
our
refuge,
not
just
where
we
were
born,
but
where
we
die.
I
represent
for
my
city,
I'm
proud
of
my
city,
Put
it
down
for
my
city.
Now,
Let's
go.
I
represent
for
my
city,
I'm
proud
of
my
city,
put
it
down
for
my
city.
Now,
let's
go.
ประกาศให้โลกได้รู้
ยู้อู.
ว่านี้นะคือกรุงเทพมหานคร
อธิบายให้เขาเข้าใจ
เย้เอ.
ว่านี้นะคือมหานครของคนไทย
Let
the
whole
world
know,
yo,
that
this
is
Bangkok.
Explain
to
them,
yeah,
that
this
is
the
great
city
of
Thai
people.
Welcome
everybody
to
ngkok
ty.
Hey,
ladies
and
gentlemen
it's
ngkok
ty
(h.
yea)
Welcome
everybody
to
Bangkok.
Hey,
ladies
and
gentlemen
it's
Bangkok
(hey,
yeah)
Hmu.
คงไม่มีที่ไหน
ที่เหมือนบ้านเรา
ไม่มีดินแดนใด...
no
It's
ngkok
ty
Hey
girl,
there's
nowhere
like
our
home.
There's
no
land
like...
no,
it's
Bangkok.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PRINYA INTACHAI, NAY MYO THANT, KHANNGOEN NUANUAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.