Thaitanium - SKIT, Pt. 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thaitanium - SKIT, Pt. 1




SKIT, Pt. 1
SKIT, Pt. 1
ต่างก็เคยผิดหวังในรักมา
We've both experienced disappointments in love
เคยหลับหูหลับตา
We've both turned a blind eye
ไอตอนเวลาหาคู่
When it was time to find a partner
ก็ไม่รู้ว่าจะต้องทำไง
We didn't know what to do
ก็เห็นแล้วชอบแค่นั้นก็เลยเผลอใจ
We saw someone we liked and we let our hearts get carried away
จะ ชาเนล ดิออร์ หรือว่า เฮอร์เมส
Whether it was Chanel, Dior, or Hermes
ฉันก็ซื้อให้ไปบอกไม่เป็นไร Lovin you
I bought it for you, I said it was nothing, I love you
แต่สุดท้ายเค้ายังไม่พอใจ
But in the end, they were still not satisfied
ทั้งๆ ที่ทุ่มให้เค้าไปหมดหัวใจ
Even though I gave them my whole heart
ไม่เป็นไรส่วนฉันไม่ต้องการเยอะ
It's okay, I don't need much
แค่มีเธอผู้เดียวฉันก็พอเถอะ
Just having you is enough for me
เดินไปด้วยกันแค่เพียงมีฉันและมีเธอ
Let's walk together, just you and me
เวลามันทำให้เรียนรู้
Time has taught me
ว่าบทสุดท้ายของชีวิตคู่
That the ultimate chapter in a relationship
คือการอดทนและเฝ้ารอ Baby
Is patience and waiting, baby
วันวานจะผ่านมาอย่างไร
Whatever happened in the past
แต่สมองและพร้อมทั้งหัวใจ
My mind and my heart
จะหยุดเอาไว้ตรงที่เธอคนนี้
Will stop right here with you
แต่เพียงผู้เดียว
Only you
ต่างก็เคยผิดหวังมาในครั้งก่อน
We've both been disappointed before
กว่าจะรู้ก็ตอนที่ไม่มีใครไร้คู่
We didn't realize it until we were left alone
ถ้ารู้ว่าจะต้องเสียใจ
If I had known that I would be heartbroken
ชั้นคงไม่กล้าให้เค้ามาเอาหัวใจ
I wouldn't have let them take my heart
ไม่เป็นไรเข้าใจลืมมันไปนะ
It's okay, I understand, forget about it
ไม่เป็นไรเข้าใจฉันจะคอยปลอบ
It's okay, I understand, I'll be here for you
เธอไม่ชอบอะไรจับมือกันไว้แค่บอกมา
If there's anything you don't like, just hold my hand and tell me
เวลามันทำให้เรียนรู้
Time has taught me
ว่าบทสุดท้ายของชีวิตคู่
That the ultimate chapter in a relationship
คือการอดทนและเฝ้ารอ Baby
Is patience and waiting, baby
วันวานจะผ่านมาอย่างไร
Whatever happened in the past
แต่สมองและพร้อมทั้งหัวใจ
My mind and my heart
จะหยุดเอาไว้ตรงที่เธอคนนี้
Will stop right here with you
แต่เพียงผู้เดียว
Only you
ถ้าฉันรู้ว่าสักวันจะเจอเธอก็ดี
If I had known that I would meet you, it would have been great
คงไม่ต้องมาเสียเวลาให้ใคร
I wouldn't have wasted my time on anyone else
แต่มันเป็นโจทย์ของหัวใจ
But it's a matter of the heart
เราจะต้องเดินต่อไป แค่มีเธอ
We have to keep moving forward, just with you
เวลามันทำให้เรียนรู้
Time has taught me
ว่าบทสุดท้ายของชีวิตคู่
That the ultimate chapter in a relationship
คือการอดทนและเฝ้ารอ Baby
Is patience and waiting, baby
วันวานจะผ่านมาอย่างไร
Whatever happened in the past
แต่สมองและพร้อมทั้งหัวใจ
My mind and my heart
จะหยุดเอาไว้ตรงที่เธอคนนี้แหละที่รัก
Will stop right here with you, my love
เวลามันทำให้เรียนรู้
Time has taught me
ว่าบทสุดท้ายของชีวิตคู่
That the ultimate chapter in a relationship
คือการอดทนและเฝ้ารอ Baby
Is patience and waiting, baby
วันวานจะผ่านมาอย่างไร
Whatever happened in the past
แต่สมองและพร้อมทั้งหัวใจ
My mind and my heart
จะหยุดเอาไว้ตรงที่เธอคนนี้แต่เพียงผู้เดียว
Will stop right here with you, only you
เราจะเดินจับมือไปด้วยกันนะ
We'll walk hand in hand
แค่มีเธออยู่เคียงกายก็พอแหละ
Having you by my side is enough
เราจะเดินจับมือไปด้วยกันนะ
We'll walk hand in hand
แค่มีเธออยู่เคียงกายก็พอแหละ
Having you by my side is enough
จะหยุดเอาไว้ตรงที่เธอคนนี้แต่เพียงผู้เดียว
Will stop right here with you, only you





Writer(s): Bangbangbang!, Thaitanium


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.