Paroles et traduction Xande feat. Thales Dusares - Mistério
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passa
por
mim
abanando
vc
é
um
mistério
You
pass
me
by,
waving,
you're
a
mystery
Olha
de
rabo
de
oio
pa
ve
se
eu
to
aéreo
You
look
out
of
the
corner
of
your
eye
to
see
if
I'm
high
Solta
sua
rede
nas
nega
p
ouvir
lero
lero
You
cast
your
net
over
the
girls
to
hear
some
gossip
De
cara
confirma
q
eu
so
um
cara
sincero
You
confirm
to
their
face
that
I'm
just
a
sincere
guy
Olha
vida
é
um
mistério
Listen,
life
is
a
mystery
E
seu
sorriso
ta
um
kaos
meio
sério
And
your
smile
is
a
bit
of
a
serious
mess
E
a
razão
disso
tudo
eu
espero
And
the
reason
for
all
this,
I
hope
Vc
sabe
a
diversão
vem
c
lero
You
know
having
fun
comes
with
gossip
Fala
devagar,
fala
gostosin,
fala
bem
mansin
Speak
slowly,
speak
sweetly,
speak
gently
A
minha
devoção
é
q
eu
vi
vc
olhar
um
pouquin
My
devotion
is
that
I
saw
you
look
a
little
Saiba
q
to
aqui
pra
defender
todos
seus
sonhos
You
can
be
sure
that
I'm
here
to
defend
all
your
dreams
Fala
p
tua
familia
q
não
é
o
q
eles
veem
Tell
your
family
that
it's
not
what
they
see
Q
eu
so
penso
em
groopies
e
vida
mundana
That
I
only
think
about
groupies
and
the
mundane
life
Mas
tudo
isso
parou
quando
eu
te
encontrei
But
all
that
stopped
when
I
met
you
Meus
velhos
amigos,
tao
pensando
q
eu
pirei
My
old
friends,
they
think
I'm
crazy
Eles
nao
sabem
da
vida
q
eu
carreguei
They
don't
know
about
the
life
I
carried
C
ela
aprendi
a
observar
o
q
nao
é
meu
With
her
I
learned
to
see
what
is
not
mine
C
ela
aprendi
a
sentir
e
jogar
para
o
céu
With
her
I
learned
to
feel
and
throw
to
the
sky
Essa
angústia
That
anxiety
O
fardo
q
todos
carregam
é
tudo
ilusão
The
burden
that
everyone
carries
is
all
illusion
Qualquer
emoção
Any
emotion
Você
é
um
mistério
You're
a
mystery
Olha
vida
é
um
mistério
Listen,
life
is
a
mystery
E
seu
sorriso
ta
um
kaos
meio
sério
And
your
smile
is
a
bit
of
a
serious
mess
E
a
razão
disso
tudo
eu
espero
And
the
reason
for
all
this,
I
hope
Vc
sabe
a
diversão
vem
c
lero
You
know
having
fun
comes
with
gossip
Fala
devagar,
fala
gostosin,
fala
bem
mansin
Speak
slowly,
speak
sweetly,
speak
gently
A
minha
devoção
é
q
eu
vi
vc
olhar
um
pouquin
My
devotion
is
that
I
saw
you
look
a
little
Se
a
vida
é
uma
atriz,
blefou
os
ator
If
life
is
an
actress,
she
fooled
the
actor
Pq
eu
sou
malandro
no
estilo
no
drip
Because
I'm
a
rogue
in
style
and
in
the
drip
Jogador
sou
bruxão
I'm
a
wizard
of
a
player
Irmão
irmã,
nao
vem
me
julgar
Brother,
sister,
don't
come
to
judge
me
Com
esse
excesso
de
drink
na
mão
With
this
excess
of
drink
in
my
hand
Xa
pa
la
sem
cola
sem
fala
Go
on
without
a
word
or
a
fuss
Com
esses
falastrão
dusares
do
flow
With
these
loudmouths
Dusares
of
the
flow
Dosador
se
for
pra
falar
de
amor
Dosador,
if
it's
to
talk
about
love
So
se
for
reciproco
Only
if
it's
reciprocal
Veja
la
veja
ca
veja
bem
Look
there,
look
here,
look
carefully
Nao
posso
morrer
sem
amar
ninguém
I
can't
die
without
loving
someone
Nao
entrei
pra
ter
briga
de
amor
I
didn't
get
into
this
to
have
a
love
fight
Medindo
sim
ou
nao,
so
nao
vou
se
for
Measuring
yes
or
no,
I
won't
do
it
unless
it's
Pra
te
fazer
chorar,
viver
é
tentar
To
make
you
cry,
to
live
is
to
try
Tudo
bem
se
errar,
sua
cara
metade
It's
okay
to
make
mistakes,
your
other
half
C
pode
encontrar,
me
diga
sofri
You
can
find,
tell
me
I
suffer
Q
é
enganador
sobe
la
quem
insiste
em
dizer
Whoever
insists
on
saying
it's
deceptive,
goes
up
there
Se
é
triste
ou
então
é
feliz
Whether
it's
sad
or
happy
Nao
deu
certo
levante
e
tente
outra
vez
If
it
didn't
work
out,
get
up
and
try
again
Infeliz
é
quem
ve
a
vida
Unhappy
is
he
who
sees
life
Passar
sem
ao
menos
tentar
Pass
by
without
even
trying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thales Dusares, Xande
Album
Mistério
date de sortie
01-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.