Thalia - Te Va a Doler - Deorro Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thalia - Te Va a Doler - Deorro Remix




Te Va a Doler - Deorro Remix
It's Going to Hurt You - Deorro Remix
Sufrir jamás, bebé
Suffer never, baby
Nunca sufrí por un hombre
I never suffered for a man
Jamás
Never
Me andan llegando mensajitos por ahí, por ahí, por ahí
I'm getting little messages here and there, here and there, here and there
Par de fotitos donde te ves muy feliz con ella
A couple of little photos where you look very happy with her
Dime que es verdad que hay otra que te abraza
Tell me it's true that there's another one who embraces you
Y yo, creyendo que eras de casa
And me, believing you were a homebody
Pero te va a doler, aunque andes con la otra
But it's going to hurt you, even if you're with the other one
Hoy te vo'a ser infiel de cama y besos en la boca
Today I'm going to be unfaithful in bed and kisses on the mouth
Eso te va a doler, verás, amor
That's going to hurt you, you'll see, my love
Que, si a ti no te duele, pues a mí, menos
That, if it doesn't hurt you, well, it hurts me less
Y estar sin ti es lo que quiero
And being without you is what I want
A mi no me importa el dinero
I don't care about the money
Hoy me como al que quiero
Today I take whoever I want
Todos los días son 14 de febrero
Every day is February 14th
Hoy tengo vatos de más, suegras de más
Today I have plenty of guys, plenty of mothers-in-law
Negocios que dan mucho más
Businesses that give much more
Antes, cuando no había na, no querías nada
Before, when there was nothing, you didn't want anything
Pero te va a doler cuando ya me olvide de ti (bye-bye)
But it's going to hurt you when I forget about you (bye-bye)
Cuando sea otro al que yo le hable de ti (hum)
When it's someone else I talk to about you (hmm)
no quisiste mi cariño valorar
You didn't want to value my love
No hay otro remedio que parar de llorar
There's no other remedy than to stop crying
Sufrir, jamás, bebé
Suffer, never, baby
Nunca sufrir con un hombre, jamás
Never suffer with a man, never
Y estar sin ti es lo que quiero
And being without you is what I want
A no me importa el dinero
I don't care about the money
Hoy me como al que quiero
Today I take whoever I want
Todos los días son 14 de febrero
Every day is February 14th
Hoy tengo vatos de más, suegras de más
Today I have plenty of guys, plenty of mothers-in-law
Negocios que dan mucho más
Businesses that give much more
Antes, cuando no había na, no querías nada
Before, when there was nothing, you didn't want anything
Pero te va a doler cuando ya me olvide de ti (bye-bye)
But it's going to hurt you when I forget about you (bye-bye)
Cuando sea otro al que yo le hable de ti (hum)
When it's someone else I talk to about you (hmm)
no quisiste mi cariño valorar
You didn't want to value my love
No hay otro remedio que parar de llorar
There's no other remedy than to stop crying
No hay otro remedio que parar de llorar
There's no other remedy than to stop crying
Pero te va a doler
But it's going to hurt you





Writer(s): Jimmy Humilde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.