Thalia - Mixtape Medley - traduction des paroles en allemand

Mixtape Medley - Thaliatraduction en allemand




Mixtape Medley
Mixtape Medley
No, nena, te equivocas
Nein, Süßer, du irrst dich
Yo no te conocí en la playa, ya, ya
Ich habe dich nicht am Strand kennengelernt, ja, ja
No nos fuimos juntos a comer paella
Wir sind nicht zusammen Paella essen gegangen
Y nunca pasaste una noche en mi hotel
Und du hast nie eine Nacht in meinem Hotel verbracht
Yo no me llamo Javier
Ich heiße nicht Javier
Yo no me llamo Javier
Ich heiße nicht Javier
Yo no me llamo Javier
Ich heiße nicht Javier
Yo no me llamo Javier
Ich heiße nicht Javier
Mixtape
Mixtape
El soundtrack de la vida
Der Soundtrack des Lebens
No voy en tren
Ich fahre nicht mit dem Zug
Voy en avión
Ich fliege mit dem Flugzeug
No necesito a nadie
Ich brauche niemanden
A nadie alrededor
Niemanden um mich herum
No voy en tren
Ich fahre nicht mit dem Zug
Voy en avión
Ich fliege mit dem Flugzeug
No necesito a nadie
Ich brauche niemanden
A nadie alrededor
Niemanden um mich herum
Porque no hay nadie que mi piel resista
Weil es niemanden gibt, der meine Haut erträgt
Porque no hay nadie que yo quiera ver
Weil es niemanden gibt, den ich sehen möchte
No veo televisión ni las revistas
Ich schaue kein Fernsehen und keine Zeitschriften
No veo ya nada que no pueda ser porque
Ich sehe nichts mehr, was nicht sein kann, weil
No voy en tren
Ich fahre nicht mit dem Zug
Voy en avión
Ich fliege mit dem Flugzeug
No necesito a nadie
Ich brauche niemanden
A nadie alrededor
Niemanden um mich herum
No voy en tren
Ich fahre nicht mit dem Zug
Voy en avión
Ich fliege mit dem Flugzeug
No necesito a nadie
Ich brauche niemanden
A nadie alrededor
Niemanden um mich herum
Mixtape
Mixtape
The soundtrack of your life
Der Soundtrack deines Lebens
Tan solo dime que me amas
Sag mir nur, dass du mich liebst
Y dejaré de aullarle a la luna
Und ich werde aufhören, den Mond anzuheulen
Que entiendes mucho más que yo
Dass du diese Welt und ihre Kreaturen
A este mundo y sus criaturas
Viel besser verstehst als ich
Arráncame el corazón
Reiß mir das Herz heraus
Sácame de este lugar
Hol mich von diesem Ort weg
Y llévame muy lejos
Und bring mich weit weg
Rodéame de espejos
Umgib mich mit Spiegeln
Quiero ver solo tu reflejo
Ich will nur dein Spiegelbild sehen
Nena, obsesión, obsesión
Liebling, Obsession, Obsession
Una burla del destino
Eine Laune des Schicksals
Te puso en mi camino
Hat dich auf meinen Weg gebracht
Obsesión, obsesión
Obsession, Obsession
Cuando no estás conmigo
Wenn du nicht bei mir bist
eres mi obsession
Du bist meine Obsession
Mixtape
Mixtape
El soundtrack de tu vida
Der Soundtrack deines Lebens
Creo que creo que creo que creo que
Ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, dass
Creo que mama se esta volviendo
Ich glaube, Mama wird
Se esta volviendo
Wird
Creo que mama se esta volviendo
Ich glaube, Mama wird
Se esta volviendo loca
Wird verrückt
Creo que mama se esta volviendo
Ich glaube, Mama wird
Se esta volviendo loca
Wird verrückt
Creo que creo que creo que creo que
Ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, dass
Creo que mama se esta volviendo
Ich glaube, Mama wird
Se esta volviendo loca
Wird verrückt
Creo que mama se esta volviendo
Ich glaube, Mama wird
Se esta volviendo loca
Wird verrückt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.