Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mixtape Medley
Mixtape Medley
No,
nena,
tú
te
equivocas
Nein,
Süßer,
du
irrst
dich
Yo
no
te
conocí
en
la
playa,
ya,
ya
Ich
habe
dich
nicht
am
Strand
kennengelernt,
ja,
ja
No
nos
fuimos
juntos
a
comer
paella
Wir
sind
nicht
zusammen
Paella
essen
gegangen
Y
nunca
pasaste
una
noche
en
mi
hotel
Und
du
hast
nie
eine
Nacht
in
meinem
Hotel
verbracht
Yo
no
me
llamo
Javier
Ich
heiße
nicht
Javier
Yo
no
me
llamo
Javier
Ich
heiße
nicht
Javier
Yo
no
me
llamo
Javier
Ich
heiße
nicht
Javier
Yo
no
me
llamo
Javier
Ich
heiße
nicht
Javier
El
soundtrack
de
la
vida
Der
Soundtrack
des
Lebens
No
voy
en
tren
Ich
fahre
nicht
mit
dem
Zug
Voy
en
avión
Ich
fliege
mit
dem
Flugzeug
No
necesito
a
nadie
Ich
brauche
niemanden
A
nadie
alrededor
Niemanden
um
mich
herum
No
voy
en
tren
Ich
fahre
nicht
mit
dem
Zug
Voy
en
avión
Ich
fliege
mit
dem
Flugzeug
No
necesito
a
nadie
Ich
brauche
niemanden
A
nadie
alrededor
Niemanden
um
mich
herum
Porque
no
hay
nadie
que
mi
piel
resista
Weil
es
niemanden
gibt,
der
meine
Haut
erträgt
Porque
no
hay
nadie
que
yo
quiera
ver
Weil
es
niemanden
gibt,
den
ich
sehen
möchte
No
veo
televisión
ni
las
revistas
Ich
schaue
kein
Fernsehen
und
keine
Zeitschriften
No
veo
ya
nada
que
no
pueda
ser
porque
Ich
sehe
nichts
mehr,
was
nicht
sein
kann,
weil
No
voy
en
tren
Ich
fahre
nicht
mit
dem
Zug
Voy
en
avión
Ich
fliege
mit
dem
Flugzeug
No
necesito
a
nadie
Ich
brauche
niemanden
A
nadie
alrededor
Niemanden
um
mich
herum
No
voy
en
tren
Ich
fahre
nicht
mit
dem
Zug
Voy
en
avión
Ich
fliege
mit
dem
Flugzeug
No
necesito
a
nadie
Ich
brauche
niemanden
A
nadie
alrededor
Niemanden
um
mich
herum
The
soundtrack
of
your
life
Der
Soundtrack
deines
Lebens
Tan
solo
dime
que
me
amas
Sag
mir
nur,
dass
du
mich
liebst
Y
dejaré
de
aullarle
a
la
luna
Und
ich
werde
aufhören,
den
Mond
anzuheulen
Que
entiendes
mucho
más
que
yo
Dass
du
diese
Welt
und
ihre
Kreaturen
A
este
mundo
y
sus
criaturas
Viel
besser
verstehst
als
ich
Arráncame
el
corazón
Reiß
mir
das
Herz
heraus
Sácame
de
este
lugar
Hol
mich
von
diesem
Ort
weg
Y
llévame
muy
lejos
Und
bring
mich
weit
weg
Rodéame
de
espejos
Umgib
mich
mit
Spiegeln
Quiero
ver
solo
tu
reflejo
Ich
will
nur
dein
Spiegelbild
sehen
Nena,
obsesión,
obsesión
Liebling,
Obsession,
Obsession
Una
burla
del
destino
Eine
Laune
des
Schicksals
Te
puso
en
mi
camino
Hat
dich
auf
meinen
Weg
gebracht
Obsesión,
obsesión
Obsession,
Obsession
Cuando
no
estás
conmigo
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Tú
eres
mi
obsession
Du
bist
meine
Obsession
El
soundtrack
de
tu
vida
Der
Soundtrack
deines
Lebens
Creo
que
creo
que
creo
que
creo
que
Ich
glaube,
ich
glaube,
ich
glaube,
ich
glaube,
dass
Creo
que
mama
se
esta
volviendo
Ich
glaube,
Mama
wird
Creo
que
mama
se
esta
volviendo
Ich
glaube,
Mama
wird
Se
esta
volviendo
loca
Wird
verrückt
Creo
que
mama
se
esta
volviendo
Ich
glaube,
Mama
wird
Se
esta
volviendo
loca
Wird
verrückt
Creo
que
creo
que
creo
que
creo
que
Ich
glaube,
ich
glaube,
ich
glaube,
ich
glaube,
dass
Creo
que
mama
se
esta
volviendo
Ich
glaube,
Mama
wird
Se
esta
volviendo
loca
Wird
verrückt
Creo
que
mama
se
esta
volviendo
Ich
glaube,
Mama
wird
Se
esta
volviendo
loca
Wird
verrückt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.