Thalia - Mixtape Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thalia - Mixtape Medley




Mixtape Medley
Попурри из микстейпа
No, nena, te equivocas
Нет, детка, ты ошибаешься
Yo no te conocí en la playa, ya, ya
Я не встречал тебя на пляже
No nos fuimos juntos a comer paella
Мы не ходили вместе есть паэлью
Y nunca pasaste una noche en mi hotel
И ты никогда не проводила ночь в моем отеле
Yo no me llamo Javier
Меня не зовут Хавьер
Yo no me llamo Javier
Меня не зовут Хавьер
Yo no me llamo Javier
Меня не зовут Хавьер
Yo no me llamo Javier
Меня не зовут Хавьер
Mixtape
Микстейп
El soundtrack de la vida
Саундтрек жизни
No voy en tren
Я не езжу на поезде
Voy en avión
Я летаю на самолете
No necesito a nadie
Мне никто не нужен
A nadie alrededor
Никто вокруг меня
No voy en tren
Я не езжу на поезде
Voy en avión
Я летаю на самолете
No necesito a nadie
Мне никто не нужен
A nadie alrededor
Никто вокруг меня
Porque no hay nadie que mi piel resista
Потому что нет никого, кто бы мог выдержать мою кожу
Porque no hay nadie que yo quiera ver
Потому что нет никого, кого бы я хотела видеть
No veo televisión ni las revistas
Я не смотрю телевизор и журналы
No veo ya nada que no pueda ser porque
Я больше не вижу ничего, что не могло бы быть, потому что
No voy en tren
Я не езжу на поезде
Voy en avión
Я летаю на самолете
No necesito a nadie
Мне никто не нужен
A nadie alrededor
Никто вокруг меня
No voy en tren
Я не езжу на поезде
Voy en avión
Я летаю на самолете
No necesito a nadie
Мне никто не нужен
A nadie alrededor
Никто вокруг меня
Mixtape
Микстейп
The soundtrack of your life
Саундтрек твоей жизни
Tan solo dime que me amas
Просто скажи, что ты меня любишь
Y dejaré de aullarle a la luna
И я перестану выть на луну
Que entiendes mucho más que yo
Что ты понимаешь гораздо больше, чем я
A este mundo y sus criaturas
Этот мир и его создания
Arráncame el corazón
Вырви мне сердце
Sácame de este lugar
Унеси меня отсюда
Y llévame muy lejos
И забери меня далеко
Rodéame de espejos
Окружи меня зеркалами
Quiero ver solo tu reflejo
Я хочу видеть только твое отражение
Nena, obsesión, obsesión
Детка, наваждение, наваждение
Una burla del destino
Насмешка судьбы
Te puso en mi camino
Она поставила тебя на моем пути
Obsesión, obsesión
Наваждение, наваждение
Cuando no estás conmigo
Когда тебя нет рядом со мной
eres mi obsession
Ты - мое наваждение
Mixtape
Микстейп
El soundtrack de tu vida
Саундтрек твоей жизни
Creo que creo que creo que creo que
Думаю, что думаю, что думаю, что думаю, что
Creo que mama se esta volviendo
Думаю, что мамочка сходит
Se esta volviendo
Сходит с ума
Creo que mama se esta volviendo
Думаю, что мамочка сходит
Se esta volviendo loca
Сходит с ума
Creo que mama se esta volviendo
Думаю, что мамочка сходит
Se esta volviendo loca
Сходит с ума
Creo que creo que creo que creo que
Думаю, что думаю, что думаю, что думаю, что
Creo que mama se esta volviendo
Думаю, что мамочка сходит
Se esta volviendo loca
Сходит с ума
Creo que mama se esta volviendo
Думаю, что мамочка сходит
Se esta volviendo loca
Сходит с ума






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.