Thalia - Amore Mio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thalia - Amore Mio




Amore Mio
Amore Mio
Hay algo que me está pasando y te quiero contar
There's something that's happening to me and I want to tell you
No pasa a diario y por eso debes de aprovechar
It doesn't happen everyday and that's why you should take advantage
Es algo, es algo bonito y te va a encantar
It's something, it's something beautiful and you're going to love it
Yo que tú, abría bien lo ojos, oídos y demás
If I were you, I would open my eyes wide, ears and everything else
Amore mio, hoy me gustas más
My love, today I like you more
Por algún motivo, tal vez el mar
For some reason, maybe the sea
Se enamoró de la luna y así la ternura
Fell in love with the moon and so the tenderness
Hoy no cabe en mí, hoy prefiero volar
Today it doesn't fit in me, today I prefer to fly
Amore mio en tres palabras
My love in three words
Quítame el frío del cuerpo, el alma
Take away the cold from my body, soul
Y el corazón; me entiendes ¿o no?
And the heart; do you understand me or not?
Dime, amore mio
Tell me, my love
Te noto aún distraído y no puede pasar
I notice you're still distracted and it can't happen
Y, por si no estás entiendo, te vuelvo a explicar
And, in case you're not understanding, I'll explain again
Es algo, es algo bonito y te a va a encantar
It's something, it's something beautiful and you're going to love it
Yo que tú, abría bien los ojos oídos y demás
If I were you, I would open my eyes wide, ears and everything else
Amore mio, hoy me gustas más
My love, today I like you more
Por algún motivo, tal vez el mar
For some reason, maybe the sea
Se enamoró de la luna y así la ternura
Fell in love with the moon and so the tenderness
Hoy no cabe en mí, hoy prefiero volar
Today it doesn't fit in me, today I prefer to fly
Amore mio en tres palabras
My love in three words
Quítame el frío del cuerpo, el alma
Take away the cold from my body, soul
Y el corazón
And the heart
El corazón
The heart
Ya no de qué otra forma explicarte
I don't know how else to explain it to you
Que hoy no quiero tus versos
That today I don't want your poems
Hoy busco tu besos intensos
Today I'm looking for your intense kisses
Sentirte, amarte y tocarte
To feel you, love you and touch you
Amore mio, hoy me gustas más
My love, today I like you more
Por algún motivo, tal vez el mar
For some reason, maybe the sea
Se enamoró de la luna y así la ternura
Fell in love with the moon and so the tenderness
Hoy no cabe en mí, hoy prefiero volar
Today it doesn't fit in me, today I prefer to fly
Amore mio en tres palabras
My love in three words
Quítame el frío del cuerpo, el alma
Take away the cold from my body, soul
Y el corazón; me entiendes ¿o no?
And the heart; do you understand me or not?
Dime, amore mio
Tell me, my love
Dime, amore mio
Tell me, my love
Dime, amore mio
Tell me, my love





Writer(s): Jose Luis Roma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.