Paroles et traduction Thalia - Olvidame
Vuelan
tus
palabras
vuelan
sobre
mi
cabeza
Твои
слова
летают,
проносятся
над
моей
головой
Abrir
el
corazón
sin
miedo
y
te
correspondiera
Открыть
свое
сердце
без
страха
и
ответить
тебе
взаимностью
Duele
que
no
sea
el
momento
aunque
yo
quisiera
Больно,
что
это
не
время,
хотя
бы
я
этого
хотел
Éste
fuego
lento
Этот
медленный
огонь
Se
tiene
que
apagar
ahora
y
acabar
el
cuento
Должен
погаснуть
сейчас,
и
эта
история
должна
закончиться
Antes
de
aceptar
si
está
bien
o
mal
Прежде
чем
принять,
правильно
ли
это
или
нет
Voy
a
terminar
de
golpe
éste
juego
Я
собираюсь
резко
закончить
эту
игру
Dónde
alguien
va
a
salir
perdiendo
Где
кто-то
выйдет
проигравшим
Olvídame...
que
no
está
bien
ésto
que
siento
dentro
cuando
tú
me
hablas
Забудь
меня...
внутри
меня
не
все
в
порядке,
когда
ты
говоришь
со
мной
Olvídame,
dejemos
ésto
en
paz
Забудь
меня,
оставим
это
в
покое
Aunque
quisiera
no
te
debo
amar
Даже
если
бы
я
этого
хотел,
я
не
должен
тебя
любить
Olvídame...
que
tengo
miedo
de
arriesgar
el
alma
y
terminar
en
nada
Забудь
меня...
Я
боюсь
рисковать
своей
душой
и
ни
с
чем
не
остаться
Olvídame
no
me
hagas
suspirar
Забудь
меня,
не
заставляй
меня
вздыхать
Anteponer
el
sueño
a
la
verdad
Предпочитать
мечту
правде
Olvídame
por
tu
bien,
el
mío
y
por
el
bien,
de
él.
Забудь
меня
ради
твоего
блага,
моего
блага
и
его
блага.
Duele
que
no
sea
el
momento
aunque
yo
quisiera
Больно,
что
это
не
время,
хотя
бы
я
этого
хотел
Éste
fuego
lento
Этот
медленный
огонь
Se
tiene
que
apagar
ahora
y
acabar
el
cuento
Должен
погаснуть
сейчас,
и
эта
история
должна
закончиться
Antes
de
aceptar
si
esta
bien
o
mal
Прежде
чем
принять,
правильно
ли
это
или
нет
Voy
a
terminar
de
golpe
este
juego
Я
собираюсь
резко
закончить
эту
игру
Dónde
alguien
va
a
salir
perdiendo
Где
кто-то
выйдет
проигравшим
Olvídame...
que
no
está
bien
ésto
que
siento
dentro
cuando
tú
me
hablas
Забудь
меня...
внутри
меня
не
все
в
порядке,
когда
ты
говоришь
со
мной
Olvídame,
dejemos
ésto
en
paz
Забудь
меня,
оставим
это
в
покое
Aunque
quisiera
no
te
debo
amar
Даже
если
бы
я
этого
хотел,
я
не
должен
тебя
любить
Olvídame...
que
tengo
miedo
de
arriesgar
el
alma
y
terminar
en
nada
Забудь
меня...
Я
боюсь
рисковать
своей
душой
и
ни
с
чем
не
остаться
Olvídame
no
me
hagas
suspirar
Забудь
меня,
не
заставляй
меня
вздыхать
Anteponer
el
sueño
a
la
verdad
Предпочитать
мечту
правде
Olvídame
por
tu
bien,
el
mío
y
por
el
bien,
de
él.
Забудь
меня
ради
твоего
блага,
моего
блага
и
его
блага.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.