Paroles et traduction Thalia feat. Kenia OS - Para No Verte Más
Para No Verte Más
To See You No More
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Yo
quemaré
tus
cartas
I
will
burn
your
letters
Para
no
verte
más
So
I
don't
have
to
see
you
again
Para
no
verte
más
So
I
don't
have
to
see
you
again
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Yo
quemaré
tus
cartas
I
will
burn
your
letters
Para
no
verte
más
So
I
don't
have
to
see
you
again
Para
no
verte
más,
no-no
So
I
don't
have
to
see
you
again,
no-no
Cuando
no
tengas
dónde
ir
When
you
have
nowhere
to
go
Y
no
te
sangre
la
nariz
And
your
nose
doesn't
bleed
Cuando
te
duela
la
cabeza
When
your
head
hurts
Y
se
termine
esa
cerveza
And
that
beer
is
finished
Cuando
las
alas
de
tu
avión
When
the
wings
of
your
plane
Se
derritan
sin
razón
Melt
for
no
reason
Y
el
cáncer
de
la
soledad
And
the
cancer
of
loneliness
Te
haya
matado
en
la
ciudad
Has
killed
you
in
the
city
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Yo
quemaré
tus
cartas
I
will
burn
your
letters
Para
no
verte
más
(para
no
verte
más)
So
I
don't
have
to
see
you
again
(so
I
don't
have
to
see
you
again)
Para
no
verte
más
So
I
don't
have
to
see
you
again
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Yo
quemaré
tus
cartas
I
will
burn
your
letters
Para
no
verte
más
(para
no
verte
más)
So
I
don't
have
to
see
you
again
(so
I
don't
have
to
see
you
again)
Para
no
verte
más
So
I
don't
have
to
see
you
again
Y
si
logras
sobrevivir
And
if
you
manage
to
survive
Al
refucilo
de
maldad
In
the
darkness
of
evil
Preguntarás
en
dónde
estás
You
will
ask
yourself
where
you
are
Preguntarás
qué
te
pasó
You
will
ask
yourself
what
happened
to
you
Me
voy
a
poner
a
fumar
I
am
going
to
start
smoking
Sin
preocuparme
nada
más
Without
worrying
about
anything
else
Total,
ya
es
tarde
pa
volver
It's
too
late
to
go
back,
anyway
Total,
ya
es
tarde
pa
soñar
It's
too
late
to
dream,
anyway
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Yo
quemaré
tus
cartas
I
will
burn
your
letters
Para
no
verte
más
(para
no
verte
más)
So
I
don't
have
to
see
you
again
(so
I
don't
have
to
see
you
again)
Para
no
verte
más
So
I
don't
have
to
see
you
again
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Yo
quemaré
tus
cartas
I
will
burn
your
letters
Para
no
verte
más
(para
no
verte
más)
So
I
don't
have
to
see
you
again
(so
I
don't
have
to
see
you
again)
Para
no
verte
más
So
I
don't
have
to
see
you
again
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Yo
romperé
I
will
destroy
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Yo
quemaré
tus
cartas
I
will
burn
your
letters
Para
no
verte
más
(para
no
verte
más)
So
I
don't
have
to
see
you
again
(so
I
don't
have
to
see
you
again)
Para
no
verte
más
So
I
don't
have
to
see
you
again
Yo
romperé
tus
fotos
(yo
romperé
tus
fotos)
I
will
destroy
your
photos
(I
will
destroy
your
photos)
Yo
quemaré
tus
cartas
I
will
burn
your
letters
Para
no
verte
más
(para
no
verte)
So
I
don't
have
to
see
you
again
(so
I
don't
have
to
see
you)
Para
no
verte
más
(para
no
verte)
So
I
don't
have
to
see
you
again
(so
I
don't
have
to
see
you)
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Yo
quemaré
tus
cartas
I
will
burn
your
letters
Para
no
verte
más
(para
no
verte
más)
So
I
don't
have
to
see
you
again
(so
I
don't
have
to
see
you
again)
Para
no
verte
más
(para
no
verte)
So
I
don't
have
to
see
you
again
(so
I
don't
have
to
see
you)
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Yo
quemaré
tus
cartas
I
will
burn
your
letters
Para
no
verte
más
(para
no
verte
más)
So
I
don't
have
to
see
you
again
(so
I
don't
have
to
see
you
again)
Para
no
verte
más
(y
es
que)
So
I
don't
have
to
see
you
again
(and
it's
that)
Yo
romperé
tus
fotos
I
will
destroy
your
photos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Fabian Novellis, Pablo Tisera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.