Paroles et traduction Thalia feat. Fat Joe - Tranquila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
en
la
sangre
me
lo
pedia
Кровь
во
мне
просила
об
этом
De
madrugada
yo
me
escurria
И
ночью
я
ускользала
Entre
las
sombras
de
la
gran
ciudad
В
тени
большого
города
Calor
de
hombre
me
perseguia
Меня
преследовал
мужской
жар
Fue
como
un
golpe
de
adrenalina
Он
ударил,
как
доза
адреналина
El
se
acercaba
casi
sin
piedad
Он
приближался,
почти
безжалостно
Sobre
mi
cuello
su
respiración
Его
дыхание
на
моей
шее
Me
lo
decia
con
una
canción
Он
говорил
мне
это
песней
Tranquila
el
no
lo
sabe
mi
vida
Спокойно,
он
не
знает,
любовь
моя
Es
solo
una
noche
prohibida
Это
всего
лишь
запретная
ночь
Nadie
más
se
enterará
ah
ah
ah
Больше
никто
об
этом
не
узнает,
ах,
ах,
ах
Tranquila
baila
conmigo
sin
prisa
Спокойно,
танцуй
со
мной
без
спешки
Date
una
noche
prohibida
Позволь
себе
запретную
ночь
Mañana
lo
olvidarás
ah
ah
ah
Завтра
ты
все
забудешь,
ах,
ах,
ах
No
me
sorprende,
lo
presentia
Я
не
удивлена,
я
предчувствовала
Tarde
o
temprano
sucederia
Рано
или
поздно
это
должно
было
случиться
Mi
lado
salvaje
iba
a
regresar
Моя
дикая
сторона
вернется
No
preguntaba,
el
lo
sabia
Он
не
спрашивал,
он
знал
Podia
oler
cuanto
lo
queria
Он
чувствовал,
как
сильно
я
его
хочу
Era
un
instinto
más
que
natural
Это
был
инстинкт,
совсем
естественный
Sobre
mi
cuello
su
respiración
Его
дыхание
на
моей
шее
Me
lo
decia
con
una
canción
Он
говорил
мне
это
песней
Tranquila
el
no
lo
sabe
mi
vida
Спокойно,
он
не
знает,
любовь
моя
Es
solo
una
noche
prohibida
Это
всего
лишь
запретная
ночь
Nadie
más
se
enterará
ah
ah
ah
Больше
никто
об
этом
не
узнает,
ах,
ах,
ах
Tranquila
baila
conmigo
sin
prisa
Спокойно,
танцуй
со
мной
без
спешки
Date
una
noche
prohibida
Позволь
себе
запретную
ночь
Mañana
lo
olvidarás
ah
ah
ah
Завтра
ты
все
забудешь,
ах,
ах,
ах
Listen
baby,
don′t
tell
em,
don't
tell
em
Послушай,
детка,
не
говори
им,
не
говори
им
For
shorty
think
this
shit
a
novela,
novela
Для
малышки
это
что-то
вроде
мыльной
оперы,
мыльной
оперы
I′m
tryin'
to
show
you
what
it
feel
like
Я
пытаюсь
показать
тебе,
каково
это
When
you
rollin
with
the
don
Когда
ты
катаешься
с
доном
Got
the
stars
on
the
roof
У
нас
есть
звезды
на
крыше
Mi
princesa
this
is
real
life
Моя
принцесса,
это
реальная
жизнь
Uh,
I
let
her
know
off
the
bat
Эх,
я
сказала
ей
сразу
I'm
used
to
getting
passed
first
base
thats
facts
Я
привыкла
проходить
дальше
первого
этапа,
это
факт
I′m
used
to
playin′
tag
on
the
sands
of
Anguilla
Я
привыкла
играть
в
догонялки
на
песках
Ангильи
This
time
your
it
baby
girl
tranquila
На
этот
раз
ты
будешь
в
нем,
детка,
спокойно
Tranquila
tu
muevete
tranquila
Спокойно,
двигайся
спокойно
Mi
vida
que
no
se
enterará
Моя
любовь,
он
не
узнает
Tranquila
desnudate
tranquila
Спокойно,
раздевайся
спокойно
Sin
miedo
que
nadie
lo
sabrá
Не
бойся,
никто
этого
не
узнает
Tranquila
el
no
lo
sabe
mi
vida
Спокойно,
он
не
знает,
любовь
моя
Es
solo
una
noche
prohibida
Это
всего
лишь
запретная
ночь
Nadie
más
se
enterará
ah
ah
ah
Больше
никто
об
этом
не
узнает,
ах,
ах,
ах
Tranquila
baila
conmigo
sin
prisa
Спокойно,
танцуй
со
мной
без
спешки
Date
una
noche
prohibida
Позволь
себе
запретную
ночь
Mañana
lo
olvidarás
ah
ah
ah
Завтра
ты
все
забудешь,
ах,
ах,
ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Cartagena, Marcela De La Garza, Andres Alberto Guardado Cortes, Armando Antonio Avila De La Fuente, Ariadna Thalia Sodi Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.