Paroles et traduction Thalles Roberto feat. Junia Soares - Canto Vazio (feat. Junia Soares)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto Vazio (feat. Junia Soares)
Пустой уголок (feat. Junia Soares)
Tem
um
lugar
em
minha
casa
se
você
quiser
Есть
место
в
моем
доме,
если
ты
захочешь,
Só
não
repare
a
bagunça
do
meu
coração
Только
не
обращай
внимания
на
беспорядок
в
моем
сердце.
Já
faz
um
tempo
que
também
não
moro
mais
em
mim
Я
уже
давно
не
живу
в
себе
самом,
Então
ouvi
você
bater
na
porta
e
quis
abrir
Поэтому,
услышав
твой
стук
в
дверь,
я
захотел
открыть.
Não
se
incomode
em
ficar,
eu
preciso
de
alguém
Не
стесняйся
остаться,
мне
кто-то
нужен,
Porque
é
tão
grande
o
vazio
do
meu
coração
Потому
что
так
велика
пустота
в
моем
сердце.
Vem
morar,
pode
mudar
o
que
quiser
Приходи
жить,
можешь
менять
все,
что
захочешь,
Vem
fazer
o
que
ninguém
já
fez
por
mim
Сделай
то,
что
никто
для
меня
не
делал.
Traga
tudo
o
que
é
teu,
pois
tem
lugar
Принеси
все,
что
у
тебя
есть,
ведь
здесь
есть
место,
Que
eu
seja
sua
casa,
seu
altar
Пусть
я
буду
твоим
домом,
твоим
алтарем.
Eu
quero
ser
seu
filho,
seu
amigo
Я
хочу
быть
твоим
сыном,
твоим
другом,
A
casa
é
sua,
pode
entrar
Дом
твой,
можешь
входить.
Eu
abro
a
porta
para
receber
você
Я
открываю
дверь,
чтобы
принять
тебя,
E
cada
canto
vazio
pode
preencher
И
каждый
пустой
уголок
может
быть
заполнен
Com
tudo
o
que
tem
de
melhor
Всем
самым
лучшим,
что
у
тебя
есть.
Eu
quero
ser
amigo
seu
Я
хочу
быть
твоим
другом,
Eu
quero
ser
o
seu
lugar
Я
хочу
быть
твоим
местом,
Mora
em
mim,
pai
Живи
во
мне,
Отец.
Não
se
incomode
em
ficar,
eu
preciso
de
alguém
Не
стесняйся
остаться,
мне
кто-то
нужен,
Porque
é
tão
grande
o
vazio
do
meu
coração
Потому
что
так
велика
пустота
в
моем
сердце.
Vem
morar,
pode
mudar
o
que
quiser
Приходи
жить,
можешь
менять
все,
что
захочешь,
Vem
fazer
o
que
ninguém
já
fez
por
mim
Сделай
то,
что
никто
для
меня
не
делал.
Traga
tudo
o
que
é
teu,
pois
tem
lugar
Принеси
все,
что
у
тебя
есть,
ведь
здесь
есть
место,
Que
eu
seja
sua
casa,
seu
altar
Пусть
я
буду
твоим
домом,
твоим
алтарем.
Eu
quero
ser
seu
filho,
seu
amigo
Я
хочу
быть
твоим
сыном,
твоим
другом,
A
casa
é
sua,
pode
entrar
Дом
твой,
можешь
входить.
Eu
abro
a
porta
para
receber
você
Я
открываю
дверь,
чтобы
принять
тебя,
E
cada
canto
vazio
pode
preencher
И
каждый
пустой
уголок
может
быть
заполнен
Com
tudo
o
que
tem
de
melhor
Всем
самым
лучшим,
что
у
тебя
есть.
Eu
quero
ser
amigo
seu
Я
хочу
быть
твоим
другом,
Eu
quero
ser
o
seu
lugar
Я
хочу
быть
твоим
местом,
Eu
quero
ser
seu
filho,
seu
amigo
Я
хочу
быть
твоим
сыном,
твоим
другом,
A
casa
é
sua,
pode
entrar
Дом
твой,
можешь
входить.
Eu
abro
a
porta
para
receber
você
Я
открываю
дверь,
чтобы
принять
тебя,
E
cada
canto
vazio
pode
preencher
И
каждый
пустой
уголок
может
быть
заполнен
Com
tudo
o
que
tem
de
melhor
Всем
самым
лучшим,
что
у
тебя
есть.
Eu
quero
ser
amigo
seu
Я
хочу
быть
твоим
другом,
Eu
quero
ser
o
seu
lugar
Я
хочу
быть
твоим
местом,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.