Thalles Roberto - A Resposta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thalles Roberto - A Resposta




A Resposta
Ответ
O mundo nos pede respostas
Мир требует от нас ответов,
As pessoas nos pedem repostas
Люди требуют от нас ответов,
Todo mundo quer saber
Все хотят знать,
Como é que a gente vai fazer pra vencer
Как мы собираемся победить.
E isso que está acabando com a gente
И это то, что нас изматывает,
Isso vira conversa nas rodas
Это становится предметом разговоров,
Como é que ele vai fazer
Как он собирается это сделать?
Agora não te mais jeito
Теперь нет никакого выхода.
De certa forma, as pessoas até se alegram
В каком-то смысле люди даже радуются,
A verdade é que nós não temos essa resposta
Правда в том, что у нас нет этого ответа.
Porque nós não sabemos como é que Deus vai fazer
Потому что мы не знаем, как Бог это сделает.
Nós temos uma certeza
У нас есть только одна уверенность:
Ele vai fazer o milagre na nossa vida
Он совершит чудо в нашей жизни,
E nós vamos viver coisas tremendas
И мы будем переживать потрясающие вещи,
Em nome de Jesus
Во имя Иисуса.
A única resposta que nós temos para as pessoas
Единственный ответ, который у нас есть для людей,
É essa resposta aqui ó
Это вот этот ответ:
A resposta é que eu vivo de milagres
Ответ в том, что я живу чудесами,
Desta vez vai ser mais um milagre
На этот раз это будет еще одно чудо.
Eu não sei como Deus irá fazer
Я не знаю, как Бог это сделает,
Mas eu sei, vai ser perfeito
Но я знаю, это будет идеально,
Como tudo o que Ele faz
Как и все, что Он делает.
Não, não lugar
Нет, нет места,
Não lugar melhor
Нет места лучше,
Que o lugar que eu sinto
Чем то место, где я чувствую,
Que o Senhor está
Что Господь рядом.
nesse lugar
Только в этом месте
O medo perde a vez
Страх отступает,
E lugar a
И уступает место вере,
Capaz de me levar a paz
Способной привести меня к миру,
Que excede todo entendimento
Который превыше всякого понимания.
Quem de fora não entende
Кто смотрит со стороны, не понимает,
Como é que estão de
Как они все еще держатся,
Como eles conseguiram
Как им это удалось.
A resposta é que eu vivo de milagres
Ответ в том, что я живу чудесами,
Desta vez vai ser mais um milagre
На этот раз это будет еще одно чудо.
Eu não sei como Deus irá fazer
Я не знаю, как Бог это сделает,
Mas eu sei, vai ser perfeito
Но я знаю, это будет идеально,
Como tudo o que Ele faz
Как и все, что Он делает.
Não, não lugar
Нет, нет места,
Não lugar melhor
Нет места лучше,
Que o lugar que eu sinto
Чем то место, где я чувствую,
Que o Senhor está
Что Господь рядом.
nesse lugar
Только в этом месте
O medo perde a vez
Страх отступает,
E lugar a
И уступает место вере,
Capaz de me levar a paz
Способной привести меня к миру,
Que excede todo entendimento
Который превыше всякого понимания.
Quem de fora não entende
Кто смотрит со стороны, не понимает,
Como é que ele ainda está de
Как он все еще держится,
O meu Deus do céu
Боже мой небесный,
Como eles conseguiram
Как им это удалось.
A resposta é que eu vivo de milagres
Ответ в том, что я живу чудесами,
Desta vez vai ser mais um milagre
На этот раз это будет еще одно чудо.
Eu não sei como Deus irá fazer
Я не знаю, как Бог это сделает,
Mas eu sei, vai ser perfeito
Но я знаю, это будет идеально,
Como tudo, tudo, tudo, tudo que Ele faz
Как и абсолютно все, что Он делает.
U u u u u
У у у у у
A resposta é que eu vivo de milagres
Ответ в том, что я живу чудесами,
Desta vez vai ser mais um milagre
На этот раз это будет еще одно чудо.
Eu não sei como Deus irá fazer
Я не знаю, как Бог это сделает,
Mas eu sei, vai ser perfeito
Но я знаю, это будет идеально,
Como tudo o que Ele faz
Как и все, что Он делает.
Mas eu sei, vai ser perfeito
Но я знаю, это будет идеально,
Como tudo o que Ele faz
Как и все, что Он делает.





Writer(s): Thales Roberto Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.