Paroles et traduction Thalles Roberto - A Resposta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
mundo
nos
pede
respostas
Мир
требует
от
нас
ответов,
As
pessoas
nos
pedem
repostas
Люди
требуют
от
нас
ответов,
Todo
mundo
quer
saber
Все
хотят
знать,
Como
é
que
a
gente
vai
fazer
pra
vencer
Как
мы
собираемся
победить.
E
isso
que
está
acabando
com
a
gente
И
это
то,
что
нас
изматывает,
Isso
vira
conversa
nas
rodas
Это
становится
предметом
разговоров,
Como
é
que
ele
vai
fazer
Как
он
собирается
это
сделать?
Agora
não
te
mais
jeito
Теперь
нет
никакого
выхода.
De
certa
forma,
as
pessoas
até
se
alegram
В
каком-то
смысле
люди
даже
радуются,
A
verdade
é
que
nós
não
temos
essa
resposta
Правда
в
том,
что
у
нас
нет
этого
ответа.
Porque
nós
não
sabemos
como
é
que
Deus
vai
fazer
Потому
что
мы
не
знаем,
как
Бог
это
сделает.
Nós
só
temos
uma
certeza
У
нас
есть
только
одна
уверенность:
Ele
vai
fazer
o
milagre
na
nossa
vida
Он
совершит
чудо
в
нашей
жизни,
E
nós
vamos
viver
coisas
tremendas
И
мы
будем
переживать
потрясающие
вещи,
Em
nome
de
Jesus
Во
имя
Иисуса.
A
única
resposta
que
nós
temos
para
as
pessoas
Единственный
ответ,
который
у
нас
есть
для
людей,
É
essa
resposta
aqui
ó
Это
вот
этот
ответ:
A
resposta
é
que
eu
vivo
de
milagres
Ответ
в
том,
что
я
живу
чудесами,
Desta
vez
vai
ser
mais
um
milagre
На
этот
раз
это
будет
еще
одно
чудо.
Eu
não
sei
como
Deus
irá
fazer
Я
не
знаю,
как
Бог
это
сделает,
Mas
eu
sei,
vai
ser
perfeito
Но
я
знаю,
это
будет
идеально,
Como
tudo
o
que
Ele
faz
Как
и
все,
что
Он
делает.
Não,
não
há
lugar
Нет,
нет
места,
Não
há
lugar
melhor
Нет
места
лучше,
Que
o
lugar
que
eu
sinto
Чем
то
место,
где
я
чувствую,
Que
o
Senhor
está
Что
Господь
рядом.
Só
nesse
lugar
Только
в
этом
месте
O
medo
perde
a
vez
Страх
отступает,
E
dá
lugar
a
fé
И
уступает
место
вере,
Capaz
de
me
levar
a
paz
Способной
привести
меня
к
миру,
Que
excede
todo
entendimento
Который
превыше
всякого
понимания.
Quem
vê
de
fora
não
entende
Кто
смотрит
со
стороны,
не
понимает,
Como
é
que
estão
de
pé
Как
они
все
еще
держатся,
Como
eles
conseguiram
Как
им
это
удалось.
A
resposta
é
que
eu
vivo
de
milagres
Ответ
в
том,
что
я
живу
чудесами,
Desta
vez
vai
ser
mais
um
milagre
На
этот
раз
это
будет
еще
одно
чудо.
Eu
não
sei
como
Deus
irá
fazer
Я
не
знаю,
как
Бог
это
сделает,
Mas
eu
sei,
vai
ser
perfeito
Но
я
знаю,
это
будет
идеально,
Como
tudo
o
que
Ele
faz
Как
и
все,
что
Он
делает.
Não,
não
há
lugar
Нет,
нет
места,
Não
há
lugar
melhor
Нет
места
лучше,
Que
o
lugar
que
eu
sinto
Чем
то
место,
где
я
чувствую,
Que
o
Senhor
está
Что
Господь
рядом.
Só
nesse
lugar
Только
в
этом
месте
O
medo
perde
a
vez
Страх
отступает,
E
dá
lugar
a
fé
И
уступает
место
вере,
Capaz
de
me
levar
a
paz
Способной
привести
меня
к
миру,
Que
excede
todo
entendimento
Который
превыше
всякого
понимания.
Quem
vê
de
fora
não
entende
Кто
смотрит
со
стороны,
не
понимает,
Como
é
que
ele
ainda
está
de
pé
Как
он
все
еще
держится,
O
meu
Deus
do
céu
Боже
мой
небесный,
Como
eles
conseguiram
Как
им
это
удалось.
A
resposta
é
que
eu
vivo
de
milagres
Ответ
в
том,
что
я
живу
чудесами,
Desta
vez
vai
ser
mais
um
milagre
На
этот
раз
это
будет
еще
одно
чудо.
Eu
não
sei
como
Deus
irá
fazer
Я
не
знаю,
как
Бог
это
сделает,
Mas
eu
sei,
vai
ser
perfeito
Но
я
знаю,
это
будет
идеально,
Como
tudo,
tudo,
tudo,
tudo
que
Ele
faz
Как
и
абсолютно
все,
что
Он
делает.
A
resposta
é
que
eu
vivo
de
milagres
Ответ
в
том,
что
я
живу
чудесами,
Desta
vez
vai
ser
mais
um
milagre
На
этот
раз
это
будет
еще
одно
чудо.
Eu
não
sei
como
Deus
irá
fazer
Я
не
знаю,
как
Бог
это
сделает,
Mas
eu
sei,
vai
ser
perfeito
Но
я
знаю,
это
будет
идеально,
Como
tudo
o
que
Ele
faz
Как
и
все,
что
Он
делает.
Mas
eu
sei,
vai
ser
perfeito
Но
я
знаю,
это
будет
идеально,
Como
tudo
o
que
Ele
faz
Как
и
все,
что
Он
делает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thales Roberto Da Silva
Album
Essência
date de sortie
15-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.