Paroles et traduction Thalles Roberto - Deus Sabe o Que É Melhor Pra Mim (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus Sabe o Que É Melhor Pra Mim (Live)
God Knows What's Best for Me (Live)
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
(Eu
quero
ouvir
vocês,
vai
lá,
vai!)
God
knows
what's
best
for
me
(I
want
to
hear
you,
come
on,
let's
go!)
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
God
knows
what's
best
for
me
Sua
vontade
é
boa,
perfeita
e
agradável
His
will
is
good,
perfect,
and
acceptable
Só
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
(Eu
preciso
ouvir,
vai!)
Only
God
knows
what's
best
for
me
(I
need
to
hear
it,
come
on!)
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
(Eu
creio!)
God
knows
what's
best
for
me
(I
believe!)
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
(Só
Ele
sabe!)
God
knows
what's
best
for
me
(Only
He
knows!)
Sua
vontade
é
boa,
perfeita
e
agradável
His
will
is
good,
perfect,
and
acceptable
Só
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
Only
God
knows
what's
best
for
me
O
caminho
de
Deus
é
perfeito
The
path
of
God
is
perfect
Eu
nem
sei
pra
onde
Deus
quer
me
levar
(mas
eu
confio
Nele!)
I
don't
even
know
where
God
wants
to
take
me
(but
I
trust
Him!)
Mas
como
folha
que
o
vento
carrega
But
like
a
leaf
that
the
wind
carries
Eu
vou
pra
onde
Deus
quiser
I
will
go
wherever
God
wants
Eu
não
tomo
decisão
sem
perguntar
pra
Deus
I
don't
make
a
decision
without
asking
God
Só
Ele
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
Only
He
knows
what's
best
for
me
E
Eu
não
quero
mais
sofrer,
é
bem
melhor
obedecer
And
I
don't
want
to
suffer
anymore,
it's
much
better
to
obey
Só
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
(Vamo
junto,
vamo
junto!)
Only
God
knows
what's
best
for
me
(Come
on,
let's
go
together!)
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
God
knows
what's
best
for
me
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
God
knows
what's
best
for
me
Sua
vontade
é
boa,
perfeita
e
agradável
His
will
is
good,
perfect,
and
acceptable
Só
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
(Canta,
canta,
canta,
canta!)
Only
God
knows
what's
best
for
me
(Sing,
sing,
sing,
sing!)
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
(Eu
quero
ouvir
vocês,
vai
lá,
vai!)
God
knows
what's
best
for
me
(I
want
to
hear
you,
come
on,
let's
go!)
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
God
knows
what's
best
for
me
Sua
vontade
é
boa,
perfeita
e
agradável
His
will
is
good,
perfect,
and
acceptable
Só
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
Only
God
knows
what's
best
for
me
O
caminho
de
Deus
é
perfeito
The
path
of
God
is
perfect
Nem
sei
pra
onde
Deus
quer
me
levar
I
don't
even
know
where
God
wants
to
take
me
Mas
como
folha
que
o
vento
carrega
But
like
a
leaf
that
the
wind
carries
Eu
vou
pra
onde
Deus
quiser
(Fala
pra
Ele!)
I
will
go
wherever
God
wants
(Tell
Him!)
Eu
não
tomo
decisão
sem
perguntar
pra
Deus
I
don't
make
a
decision
without
asking
God
Só
Ele
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
Only
He
knows
what's
best
for
me
E
Eu
não
quero
mais
sofrer,
é
bem
melhor
obedecer
And
I
don't
want
to
suffer
anymore,
it's
much
better
to
obey
Só
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
(Eu
confio
em
Você!)
Only
God
knows
what's
best
for
me
(I
trust
in
You!)
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
God
knows
what's
best
for
me
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
God
knows
what's
best
for
me
Sua
vontade
é
boa,
perfeita
e
agradável
His
will
is
good,
perfect,
and
acceptable
Só
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
Only
God
knows
what's
best
for
me
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
God
knows
what's
best
for
me
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
God
knows
what's
best
for
me
Sua
vontade
é
boa,
perfeita
e
agradável
His
will
is
good,
perfect,
and
acceptable
Só
Deus
sabe
o
que
é
melhor
pra
mim
Only
God
knows
what's
best
for
me
Só
Ele
sabe
o
que
é
melhor
pra
nós
e
não
tem
outro!
Only
He
knows
what's
best
for
us
and
there
is
no
other!
Obrigado
Senhor
pelos
Seus
caminhos
Thank
you
Lord
for
Your
ways
Obrigado
Senhor
pela
Sua
vida
na
nossa
vida
Thank
you
Lord
for
Your
life
in
our
lives
Obrigado
Senhor
porque
a
nossa
vida
só
é
porque
o
Senhor
é!
Thank
you
Lord
because
our
life
is
only
because
You
are!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thales Roberto Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.