Paroles et traduction Thalles Roberto - Fôlego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
eu
te
dar
um
tempo
Let
me
give
you
some
time
Pra
ver
se
você
quer
ficar
comigo
To
see
if
you
want
to
be
with
me
Deixa
eu
ser
seu
abrigo
Let
me
be
your
shelter
Ou
preferes
ficar
sem
proteção?
Or
do
you
prefer
to
be
unprotected?
Deixa
eu
ser
seu
castigo
Let
me
be
your
punishment
E
me
cumpra
o
tempo
todo
meu
amor
And
fulfill
me
all
the
time
my
love
Deixa
eu
ficar
sozinho
Let
me
be
alone
E
não
me
telefona,
não,
não
And
don't
call
me,
no,
no
Pode
até
me
mandar
embora
You
can
even
dismiss
me
Mas
deixa
essa
porta
aberta,
por
favor
But
leave
that
door
open,
please
Me
esquenta,
sugira,
me
beija
Heat
me
up,
suggest
it
to
me,
kiss
me
Eu
preciso
de
fôlego
I
need
breath
Cê
quer
ter
um
conflito
comigo,
quer?
Do
you
want
to
have
a
conflict
with
me,
do
you?
Quer
ter
um
conflito?
Do
you
want
to
have
a
conflict?
Cê
quer
ter
um
conflito
comigo?
Do
you
want
to
have
a
conflict
with
me?
Me
deixa
um
minuto
sem
te
amar
Leave
me
a
minute
without
loving
you
Cê
quer
ter
um
conflito
comigo,
quer?
Do
you
want
to
have
a
conflict
with
me,
do
you?
Quer
ter
um
conflito?
Do
you
want
to
have
a
conflict?
Cê
quer
ter
um
conflito
comigo?
Do
you
want
to
have
a
conflict
with
me?
Me
deixa
um
minuto
sem
te
amar
Leave
me
a
minute
without
loving
you
Eu
tenho
os
meus
motivos
I
have
my
reasons
E
ter
você
é
mais
que
opção
(é
mais
que
opção)
And
having
you
is
more
than
an
option
(it's
more
than
an
option)
Eu
sei
viver
sozinho
I
know
how
to
live
alone
Mas
seria
tão
melhor
vivermos
nós
But
it
would
be
so
much
better
if
we
lived
Deixa
eu
ser
seu
castigo
Let
me
be
your
punishment
E
me
cumpra
o
tempo
todo
meu
amor
And
fulfill
me
all
the
time
my
love
Nossa
história,
um
livro
Our
story,
a
book
O
nosso
final
é
feliz
Our
ending
is
happy
Cê
pode
até
me
mandar
embora
You
can
even
dismiss
me
Mas
deixa
essa
porta
aberta,
por
favor
But
leave
that
door
open,
please
Me
esquenta,
sugira,
me
beija
Heat
me
up,
suggest
it
to
me,
kiss
me
Eu
preciso
de
fôlego
I
need
breath
Cê
quer
ter
um
conflito
comigo,
quer?
Do
you
want
to
have
a
conflict
with
me,
do
you?
Quer
ter
um
conflito?
Do
you
want
to
have
a
conflict?
Cê
quer
ter
um
conflito
comigo?
Do
you
want
to
have
a
conflict
with
me?
Me
deixa
um
minuto
sem
te
amar
Leave
me
a
minute
without
loving
you
Cê
quer
ter
um
conflito
comigo,
quer?
Do
you
want
to
have
a
conflict
with
me,
do
you?
Quer
ter
um
conflito?
Do
you
want
to
have
a
conflict?
Cê
quer
ter
um
conflito
comigo?
Do
you
want
to
have
a
conflict
with
me?
Me
deixa
um
minuto
sem
te
amar
Leave
me
a
minute
without
loving
you
Deixa
eu
te
dar
um
tempo
Let
me
give
you
some
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thales Roberto Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.