Thalles Roberto - Reluz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thalles Roberto - Reluz




Reluz
You Light Up the Night
Você é a curva que reduz a velocidade
You slow down my speed
Da até então certeza, reluz
Bringing certainty, you shine
Você é aquele blanc que substitui o sempre tic-tac
You make the tick-tock stop ever so briefly
Quando a hora é ponto de encontro
When time stands still
As nuvens desenham saudade
Clouds draw longing
Ver-te vontade de ser o sol pra te tornar mais clara
To see you gives me the desire to be the sun, to make you shine brighter
O vento pra te levar pro meu canto, universo, eu
The wind to carry you to my secluded corner, my universe, me
Onde eu disfarçado de eu mesmo
Where I, disguised as myself
Vivo as suas formas
Live your every form
Transpiramos luz, luz, luz
We breathe light, light, light
Depois me vejo te levando pra tudo o que de mais belo
Then I see myself taking you to everything most beautiful
Depois do azul
Beyond the blue sky
Um encanto, aiaiai, um sonho meu
An enchantment, a dream of mine
Ser rei quando você for simplesmente
To be king when you are simply
A falta de amor que um beijo meu pode te dar
The love that only my kiss can give you
Porque você merece estar nos olhos de alguém
Because you deserve to be in the eyes of someone
Que te prometa amor
Who promises you love
E se não me faltar o ar
And if I don't run out of breath
E existir em algum lugar
And if there exists somewhere
A possibilidade de felicidade plena pra você
The possibility of complete happiness for you
Eu busco, tá?
I'll search, okay?
Você chega, desacerta, exagera, põe limites
You arrive, making mistakes, exaggerating, setting limits
um beijo, some pra ver como é que eu fico sem seu cheiro
You give me a kiss, then disappear just to see how I do without your scent
Eu inteiro sou você e eu, escuta a essa frase
I am completely you and me, listen to these words
A gente junto é tudo de melhor
Together we are the best thing there is
Sexta-feira, fim de tarde, eu te pego
Friday afternoon, I'll pick you up
Um convite: vem, vem
An invitation: come, come
Vem ver o por do sol comigo?
Will you come watch the sunset with me?
Vem ver o por do sol comigo?
Will you come watch the sunset with me?
Você é a curva que reduz a velocidade
You slow down my speed
Da até então certeza, reluz
Bringing certainty, you shine
Você é aquele blanc que substitui o sempre tic-tac
You make the tick-tock stop ever so briefly
Quando a hora é ponto de encontro
When time stands still
As nuvens desenham saudade
Clouds draw longing
Ver-te vontade de ser o sol pra te tornar mais clara
To see you gives me the desire to be the sun, to make you shine brighter
O vento pra te levar pro meu canto, universo, eu
The wind to carry you to my secluded corner, my universe, me
Onde eu disfarçado de eu mesmo
Where I, disguised as myself
Vivo as suas formas
Live your every form
E transpiramos luz, luz, luz
And we breathe light, light, light
Depois me vejo te levando pra tudo que de mais belo
Then I see myself taking you to everything most beautiful
Depois do azul
Beyond the blue sky
Um encanto, aiaiai, um sonho meu
An enchantment, a dream of mine
Ser rei quando você for simplesmente
To be king when you are simply
A falta de amor que um beijo meu pode te dar
The love that only my kiss can give you
Porque você merece estar nos olhos de alguém
Because you deserve to be in the eyes of someone
Que te prometa amor
Who promises you love
E se não me faltar o ar
And if I don't run out of breath
E existir em algum lugar
And if there exists somewhere
A possibilidade de felicidade plena pra você
The possibility of complete happiness for you
Eu busco, tá?
I'll search, okay?
Você chega, desacerta, exagera, põe limites
You arrive, making mistakes, exaggerating, setting limits
um beijo, some pra ver como é que eu fico sem seu cheiro
You give me a kiss, then disappear just to see how I do without your scent
E eu inteiro sou você e eu, escuta a essa frase
And I am completely you and me, listen to these words
A gente junto é tudo de melhor
Together we are the best thing there is
Sexta-feira, fim de tarde, eu te pego
Friday afternoon, I'll pick you up
Um convite: vem, vem
An invitation: come, come
Vem ver o por do sol comigo?
Will you come watch the sunset with me?
Vem ver o por do sol comigo?
Will you come watch the sunset with me?
Aai
Whoa
Vem ver o por do sol comigo?
Will you come watch the sunset with me?
Ai
Oh
De tudo
Of all things





Writer(s): Thales Roberto Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.