Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem O Seu Amor - Live
Ohne Deine Liebe - Live
Sem
o
seu
amor
Ohne
deine
Liebe
Não
há
como
ser,
eu
não
sei
brilhar
Kann
ich
nicht
sein,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
strahlen
soll
Se
eu
não
te
tenho
comigo
Wenn
ich
dich
nicht
bei
mir
habe
Só
o
seu
amor,
tem
esse
poder
Nur
deine
Liebe
hat
diese
Macht
Que
me
faz
querer,
que
me
faz
viver
essa
luz
Die
mich
wollen
lässt,
die
mich
dieses
Licht
leben
lässt
Seu
amor,
melhor
lugar
do
mundo
Deine
Liebe,
der
beste
Ort
der
Welt
Seu
amor,
Jesus
Deine
Liebe,
Jesus
De
todos
o
maior
Von
allen
der
Größte
Seu
amor
(iêiê)
é
o
antes
e
depois
Deine
Liebe
(yeah
yeah)
ist
das
Davor
und
Danach
Vou
encantando,
apaixonado
no
Senhor
Ich
bin
verzaubert,
verliebt
in
den
Herrn
Eu
'tô'
ligado
nessa
luz,
de
Jesus
Ich
bin
verbunden
mit
diesem
Licht,
von
Jesus
Ligado
nessa
luz,
de
Jesus
Verbunden
mit
diesem
Licht,
von
Jesus
Ligado
nessa
luz,
de
Jesus
Verbunden
mit
diesem
Licht,
von
Jesus
Ligado
nessa
luz,
de
Jesus
Verbunden
mit
diesem
Licht,
von
Jesus
Estende
a
mãozinha
assim.
Toca
o
cúe,
toca
o
céu
Streck
die
Händchen
so
aus.
Berühre
den
Himmel,
berühre
den
Himmel
Sem
o
seu
amor
eu
não
consigo
viver
Ohne
deine
Liebe
kann
ich
nicht
leben
Eu
só
fico
bem,
se
eu
estou
tão
bem
com
meu
Deus
Mir
geht
es
nur
gut,
wenn
es
mir
so
gut
geht
mit
meinem
Gott
Ele
é
minha
paz,
só
com
ele
eu
me
sinto
feliz
Er
ist
mein
Frieden,
nur
mit
ihm
fühle
ich
mich
glücklich
Deus
da
minha
vida,
vem
e
fica
comigo
Gott
meines
Lebens,
komm
und
bleib
bei
mir
Eu
sou
a
sua
casa
vem
e
mora
me
mim
Ich
bin
dein
Haus,
komm
und
wohne
in
mir
Deixa
eu
te
dizer
o
que
preciso
pai
Lass
mich
dir
sagen,
was
ich
brauche,
Vater
Eu
preciso,
eu
não
vivo,
eu
não
ando
sem
Deus
Ich
brauche,
ich
lebe
nicht,
ich
gehe
nicht
ohne
Gott
Sem
o
seu
amor
Ohne
deine
Liebe
Não
há
como
ser,
eu
não
sei
brilhar
Kann
ich
nicht
sein,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
strahlen
soll
Se
eu
não
te
tenho
comigo
Wenn
ich
dich
nicht
bei
mir
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thales Roberto Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.