Thalo - History Rhymes - traduction des paroles en allemand

History Rhymes - Thalotraduction en allemand




History Rhymes
Die Geschichte reimt sich
And so, you don't believe
Und also, du glaubst es nicht
We've just run out of time
Dass uns die Zeit wegläuft
I know that you can't see
Ich weiß, du siehst es nicht
But I can see just fine
Doch ich sehe ganz klar
So let's open your eyes
Also lass uns deine Augen öffnen
Let's get you wise
Mach dich klug
This has all been done before
Das alles gab es schon zuvor
And I think you know
Und ich denke, du weißt es
Deep inside
Tief im Inneren
The lie isn't tracking anymore
Hält die Lüge nicht mehr stand
So, if you want some meat on your platter
Wenn du Fleisch auf dem Teller möchtest
Gotta make the cats a little bit fatter
Müssen die Katzen dicker werden
Wanna believe that I'd be just fine
Willst glauben, mir geht's gut
Eating fake bread and drinking bad wine
Falsches Brot, schlechter Wein
But it's now, or maybe it's never
Jetzt oder vielleicht niemals
Either way, I can't help but know better
Doch ich weiß es einfach besser
Than to believe that everything's fine
Als zu denken, alles sei gut
When everyone knows that history rhymes
Es heißt: Geschichte reimt sich
So yeah, we're out of time
Zeit läuft ab, ja
But look, we've got a guide
Doch schau, wir haben Leitlinien
If we'd only look inside
Wenn wir nur nach innen schauen
It's a nightmare, and it's not fair
Ein Albtraum, und es ist nicht fair
But don't act like they wouldn't fucking go there
Tu nicht so, als würden sie es nicht tun
They told you, they're gonna mold you
Sie sagten, sie formen dich
And if they can't, they're gonna more than fucking scold you
Können sie nicht, tadeln sie dich heftig
And it's cold, true, such a bleak view
Kalt ist's, ja, so düster
But if we don't start something by year two
Beginnen wir nicht in Jahr zwei
We're gonna lose
Verlieren wir
And I don't know about you
Ich weiß nicht, wie's um dich steht
But if the cats wanna take from my platter
Wenn die Katzen von meinem Teller nehmen
Then the cats are gonna get a little bit flatter
Dann schrumpfen die Katzen
I won't stand by and let them decide
Ich laß' sie nicht entscheiden
Who gets to live and who has to die
Wer lebt und wer sterben muß
Cause it's now or, baby, it's never
Denn jetzt oder nie, Baby
Put down your pens, stop writing them letters
Legt die Stifte hin, hört auf mit Briefen
If they could read them, they would just sigh
Kämen sie an, sie würden nur seufzen
Fall on no swords and fall back in line
Fielen auf keine Schwerter, blieben nur in Linie
I think the chickens coming home to roost
Ich glaub', die Hühner kehren heim
Are boutta blow the coop
Und sprengen bald den Stall
And now it's clear it's been way too long
Jetzt ist klar, es ging zu lange
We gotta board the fucking doors and loose
Wir verbarrikadieren Türen und lassen
Some arrows off the roof
Pfeile vom Dach regnen
If we don't wanna be hanging from
Wenn wir nicht baumeln wollen von
Trees, thanks to police
Bäumen, Dank Polizei
Watching them do whatever they please
Wie sie tun, was sie wollen
To our bodies, to our country
Mit unseren Körpern, unserem Land
We'll spend a lifetime paying for peace
Zahlen lebenslang für Frieden
If we don't rip those fuckers from power
Wenn wir sie nicht aus der Macht reißen
Give up on the bumper stickers and flowers
Vergesst Aufkleber und Blumen
Show them that kindness, truth, and love
Zeigt ihnen, dass Güte, Wahrheit, Liebe
Don't equal weakness when push comes to shove
Nicht Schwäche sind, wenn's hart auf hart kommt
And if the cats wanna take from my platter
Wenn Katzen von meinem Teller nehmen
Then the cats are gonna get a little bit flatter
Dann falten sich diese Katzen
I won't stand by and let them decide
Ich laß' sie nicht entscheiden
Who gets to live and who has to die
Wer lebt und wer sterben muß
Cause it's now or, baby, it's never
Denn jetzt oder nie, Baby
They think we're easy, but I know better
Sie denken, wir sind schwach, ich weiß besser
Reason may be our weapon of choice
Die Vernunft ist unsere Waffe
But that doesn't mean we've no other toys
Doch wir haben auch anderes Spielzeug





Writer(s): John Harbison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.