Paroles et traduction Thalía feat. Carlos Rivera - Qué Ironía
Que
la
noche
pueda
unirse
con
el
día
Пусть
ночь
может
соединиться
с
днем,
Que
los
ríos
con
el
mar
se
juntarían
Что
реки
с
морем
соберутся
вместе.
Que
nosotros
no
podamos,
todavía
Что
мы
не
можем,
пока
Que
sea
tuyo,
pero
tú
no
seas
mía
Пусть
это
будет
твоим,
но
ты
не
будешь
моим.
Que
esté
triste
por
sentir
tanta
alegría
Пусть
мне
грустно
чувствовать
такую
радость.
Que
hasta
la
felicidad,
nos
dolería
Что
до
счастья
нам
будет
больно.
No
es
lo
mismo
quererte
dejar
Это
не
то
же
самое,
что
хотеть
уйти
от
тебя.
Que
intentar
dejarte
de
querer
Чем
пытаться
перестать
любить
тебя.
Si
del
cielo
cae
la
lluvia
Если
с
неба
падает
дождь,
Y
del
suelo
nacen
flores
И
из
земли
рождаются
цветы.
¿Cómo
pueden
ser
prohibidos
los
amores?
Как
любовь
может
быть
запрещена?
Por
más
que
quiero
Как
бы
я
ни
хотел
Arrancarte
de
mi
vida,
ya
no
puedo
Вырвать
тебя
из
моей
жизни,
я
больше
не
могу.
Mis
gemidos
están
mudos
sin
tus
dedos
Мои
стоны
безмолвны
без
твоих
пальцев.
Y
ya
no
puedo
seguir
И
я
больше
не
могу
продолжать.
Imaginándome
tu
boca
en
otros
besos
Представляя
свой
рот
в
других
поцелуях,
Por
más
que
quiero
Как
бы
я
ни
хотел
Arrancarte
de
mi
vida,
no
hay
manera
Вырвать
тебя
из
моей
жизни,
нет
никакого
способа.
Verano,
otoño,
invierno
y
nunca
primavera
Лето,
осень,
зима
и
никогда
не
весна
Y
ya
no
puedo
seguir
И
я
больше
не
могу
продолжать.
Si
fuera
fácil
lanzaría
una
moneda
Если
бы
это
было
легко,
я
бы
бросил
монету.
Ver
al
amor
suplicándole
a
la
suerte
Смотреть,
как
любовь
умоляет
о
удаче,
Tenerte
cerca,
pero
no
poder
tenerte
Иметь
тебя
рядом,
но
не
иметь
тебя.
Que
hasta
la
felicidad
nos
dolería
Что
до
счастья
нам
будет
больно.
No
es
lo
mismo
quererte
dejar
Это
не
то
же
самое,
что
хотеть
уйти
от
тебя.
Que
intentar
dejarte
de
querer
Чем
пытаться
перестать
любить
тебя.
Si
del
cielo
cae
la
lluvia
Если
с
неба
падает
дождь,
Y
del
suelo
nacen
flores
И
из
земли
рождаются
цветы.
¿Cómo
pueden
ser
prohibidos
los
amores?
Как
любовь
может
быть
запрещена?
Por
más
que
quiero
Как
бы
я
ни
хотел
Arrancarte
de
mi
vida,
ya
no
puedo
Вырвать
тебя
из
моей
жизни,
я
больше
не
могу.
Mis
gemidos
están
mudos
sin
tus
dedos
Мои
стоны
безмолвны
без
твоих
пальцев.
Y
ya
no
puedo
seguir
И
я
больше
не
могу
продолжать.
Imaginándome
tu
boca
en
otros
besos
Представляя
свой
рот
в
других
поцелуях,
Por
más
que
quiero
Как
бы
я
ни
хотел
Arrancarte
de
mi
vida,
no
hay
manera
Вырвать
тебя
из
моей
жизни,
нет
никакого
способа.
Verano,
otoño,
invierno
y
nunca
primavera
Лето,
осень,
зима
и
никогда
не
весна
Y
ya
no
puedo
seguir
И
я
больше
не
могу
продолжать.
Si
fuera
fácil
lanzaría
una
moneda
Если
бы
это
было
легко,
я
бы
бросил
монету.
Por
más
que
quiero
Как
бы
я
ни
хотел
Verte
llegar
como
diciembre
espera
enero
Видеть,
как
ты
прибываешь,
как
декабрь
ждет
январь,
Al
calendario
se
le
olvida
que
te
espero
Календарь
забывает,
что
я
жду
тебя.
Y
aunque
no
lloro
И
хотя
я
не
плачу,
En
mi
ventana
está
cayendo
un
aguacero
В
мое
окно
падает
ливень.
Por
más
que
quiero
Как
бы
я
ни
хотел
Mis
gemidos
están
mudos
sin
tus
dedos
Мои
стоны
безмолвны
без
твоих
пальцев.
Y
aunque
no
lloro
И
хотя
я
не
плачу,
En
mi
ventana
está
cayendo
un
aguacero
В
мое
окно
падает
ливень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dahiana Rosenblatt, Diego Ortega Ruiz
Album
Valiente
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.