Thalía feat. De La Ghetto - Todavía Te Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thalía feat. De La Ghetto - Todavía Te Quiero




Thalía
Thalia
Oh, oh...
Ох, ох...
De La Ghetto
Из Гетто
Oh, oh...
Ох, ох...
Mundial papi
Мир папа
¡Yeah!
Да!
Son más de doce meses diez canciones sin poder dormir
Это более двенадцати месяцев десять песен, не способных спать
Solo quedo una promesa
Осталось только одно обещание.
Que me juró verte aquí
Который поклялся видеть тебя здесь.
El tiempo que ha pasado sin tus besos, no debió existir
Время, которое прошло без твоих поцелуев, не должно было существовать.
Solo te pido que vuelvas
Я просто прошу тебя вернуться.
Para volver a vivir
Чтобы снова жить.
Y es que sin ti
И это то, что без тебя
No encuentro la manera, ni a explicación
Я не могу найти ни способа, ни объяснения.
Vivir así
Жить так
Hablando de tristeza, hablando de dolor
Говоря о печали, говоря о боли,
Yo era feliz
Я был счастлив.
Contigo aquí a mi lado todo era mejor
С тобой здесь, рядом со мной, все было лучше.
No estás aquí
Тебя здесь нет.
Me duelen los segundos si no está tu amor
У меня болят секунды, если нет твоей любви.
Si no estás yo me muero...
Если тебя нет, я умру...
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Porque todavía te quiero...
Потому что я все еще люблю тебя...
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Contigo yo llegué al cielo...
С тобой я попал на небеса...
Oh, oh
О, о
Eres mi amor verdadero
Ты моя настоящая любовь.
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Oh
Ох
No hablemos de tristeza ni de dolor
Давайте не будем говорить о печали или боли
Hablemos está noche de puro amor
Давайте поговорим об этой ночи чистой любви
Llevemos el sentimiento a la pasión
Давайте приведем чувство к страсти
Vivamos el momento solo los dos
Давайте жить в данный момент только вдвоем
Que mi amor por ti vive y sigue activo
Что моя любовь к тебе живет и продолжает активна.
Te daré atención, que siempre has pedido
Я дам вам внимание, которое вы всегда просили
No dejaré que nadie cierre el camino
Я никому не позволю закрыть дорогу.
Así es que está escrito en el destino
Так написано в судьбе.
Y es que sin ti
И это то, что без тебя
No encuentro la manera, ni la explicación
Я не могу найти ни способа, ни объяснения.
Vivir así
Жить так
Hablando de tristeza, hablando de dolor
Говоря о печали, говоря о боли,
Yo era feliz
Я был счастлив.
Contigo aquí a mi lado todo era mejor
С тобой здесь, рядом со мной, все было лучше.
No estás aquí
Тебя здесь нет.
Me duelen los segundos si no está tu amor
У меня болят секунды, если нет твоей любви.
Si no estás yo me muero...
Если тебя нет, я умру...
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Porque todavía te quiero...
Потому что я все еще люблю тебя...
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Contigo yo llegué al cielo...
С тобой я попал на небеса...
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Eres mi amor verdadero
Ты моя настоящая любовь.
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Entre la luna y las estrellas
Между Луной и звездами
eres la más bella
Ты самая красивая.
Dime mami tu swing love, in the ville
Скажи мне, мама, твоя любовь качается, в вилле,
Remember when me met, we said we′d be together
Помни, когда я встретился, мы сказали, что будем вместе.
Un beso solo hizo que esto todo sucediera
Один поцелуй заставил все это произойти.
La olas del mar sonaban en el balcón de mi alcoba
Морская волна звенела на балконе моего алькова.
Fui tu abrigo del frío, cuando estuviste sola
Я был твоим пальто от холода, когда ты была одна.
Por eso hoy te quiero más que nunca y deseo convertirte en mi señora
Вот почему сегодня я люблю тебя больше, чем когда-либо, и я хочу стать моей леди
Si no estás yo me muero...
Если тебя нет, я умру...
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Porque todavía te quiero...
Потому что я все еще люблю тебя...
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Contigo yo llegué al cielo...
С тобой я попал на небеса...
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Eres mi amor verdadero
Ты моя настоящая любовь.
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Si no estás yo me muero...
Если тебя нет, я умру...
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Porque todavía te quiero...
Потому что я все еще люблю тебя...
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Contigo yo llegué al cielo...
С тобой я попал на небеса...
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Eres mi amor verdadero
Ты моя настоящая любовь.
Te quiero, te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Oh...
Ох...





Writer(s): Mauricio Rengifo, Sergio George, Sebastian Obando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.