Paroles et traduction Thalía feat. Gilberto Santa Rosa - Dime Si Ahora
Perdona
por
no
haber
cumplido
todas
las
promesas
I'm
sorry
for
not
keeping
all
my
promises
Te
juro
que
en
ese
momento
I
swear
that
in
that
moment
Pensé
poder
cumplir
una
de
ellas
I
thought
I
could
keep
one
of
them
Perdona
si
crees
que
te
estoy
haciendo
daño
I'm
sorry
if
you
think
I'm
hurting
you
Aunque
me
esfuerce
seguirás
pensando
Even
if
I
try,
you'll
still
think
Que
no
valió
la
pena
intentarlo
That
it
wasn't
worth
trying
Pero
te
has
llevado
lo
mejor
de
mi
vida
But
you've
taken
the
best
of
my
life
Desde
que
te
fuiste,
no
sé
quién
soy
Since
you
left,
I
don't
know
who
I
am
Yo
seguiré
esperando
que
regreses
algún
día
I'll
keep
waiting
for
you
to
come
back
someday
Y
lanzo
esta
pregunta
para
que
contestes
hoy
And
I
throw
out
this
question
for
you
to
answer
today
Dime
si
ahora
tan
lejos
de
mi
Tell
me
now
that
you're
so
far
away
from
me
Dime
si
ahora
que
no
estás
aquí
Tell
me
now
that
you're
not
here
Dime
si
ahora
la
melancolía
y
este
sufrimiento
Tell
me
now
if
the
melancholy
and
this
suffering
Te
hacen
volver,
otra
vez
Make
you
come
back,
again
Dime
si
ahora
Tell
me
now
Quizá
no
fui
para
ti
lo
suficiente
Maybe
I
wasn't
enough
for
you
Quizá
ya
es
tarde
para
convencerte
Maybe
it's
too
late
to
convince
you
No
supe
dar
de
mi
lo
mejor
I
didn't
know
how
to
give
my
best
Seguro
que
de
mi
tú
ya
te
has
olvidado
I'm
sure
you've
already
forgotten
about
me
En
otros
brazos
el
pasado
In
other
arms,
the
past
Dejo
de
hablar,
de
los
dos
I
stop
talking,
about
the
two
of
us
Y
aunque
estés
ahora
sonriéndole
a
tu
vida
And
even
though
you're
now
smiling
at
your
life
Y
piensas
que
es
perfecto
junto
con
tu
nuevo
amor
And
you
think
it's
perfect
with
your
new
love
Yo
seguiré
esperando
que
regreses
algún
día
I'll
keep
waiting
for
you
to
come
back
someday
Y
te
hago
esta
pregunta
para
que
contestes
hoy
And
I
ask
you
this
question
so
that
you
can
answer
today
Dime
si
ahora
tan
lejos
de
mi
Tell
me
now
that
you're
so
far
away
from
me
Dime
si
ahora
que
no
estás
aquí
Tell
me
now
that
you're
not
here
Dime
si
ahora
la
melancolía
y
este
sufrimiento
Tell
me
now
if
the
melancholy
and
this
suffering
Te
hacen
volver,
otra
vez
Make
you
come
back,
again
Dime
si
ahora
tu
puedes
soñar
Tell
me
now
if
you
can
dream
Dime
si
ahora
tan
lejos
del
mar
Tell
me
now
that
you're
so
far
away
from
the
sea
Dime
si
ahora
mis
recuerdos
llegan
como
aquellas
horas
Tell
me
now
if
my
memories
come
to
you
like
those
hours
Y
te
hacen
volver
otra
vez
And
make
you
come
back
again
Dime
si
ahora
Tell
me
now
Voló
el
tiempo
y
nunca
pude
Time
flew
by
and
I
never
could
Cumplir
todas
mis
promesas
Keep
all
my
promises
A
veces
es
la
tristeza
la
que
te
obliga
a
que
dudes
Sometimes
it's
the
sadness
that
makes
you
doubt
Quizás
estás
aquí
igual
que
yo
confundida
Maybe
you're
here
just
as
confused
as
I
am
Confundido
o
no
se
que
camino
me
trajo
hasta
aquí,
pero
volví
Confused
or
not,
I
don't
know
what
path
brought
me
here,
but
I'm
back
Dime
si
ahora
tienes
Tell
me
now
if
you
have
Lo
que
no
tenias
conmigo
What
you
didn't
have
with
me
Si
tus
noches
son
mas
frías
If
your
nights
are
colder
Si
te
hace
falta
mi
abrigo
If
you
need
my
shelter
Dime
si
ahora
tienes
Tell
me
now
if
you
have
Lo
que
no
tenias
conmigo
What
you
didn't
have
with
me
Me
aleje
pensando
que
I
went
away
thinking
that
Ya
todo
estaba
perdido
Everything
was
already
lost
Dime
si
ahora
tienes
Tell
me
now
if
you
have
Lo
que
no
tenias
conmigo
What
you
didn't
have
with
me
Sigo
esperando
el
regreso
I'm
still
waiting
for
the
return
De
ese
beso
que
se
ha
ido
Of
that
kiss
that's
gone
Dime
si
ahora
tienes
Tell
me
now
if
you
have
Lo
que
no
tenias
conmigo
What
you
didn't
have
with
me
Pero
lo
triste
es
But
the
sad
thing
is
Que
nos
quisimos,
que
lo
tuvimos
That
we
loved
each
other,
that
we
had
it
Y
lo
perdimos
And
we
lost
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Barroso, Beatriz Luengo, Yotuel Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.