Paroles et traduction Thalía feat. Prince Royce - Te Perdiste Mi Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
entregué
mi
piel,
me
mudé
en
tu
ser
Я
дал
тебе
свою
кожу,
я
перешел
в
твое
существо
Solo
quise
ser
esa
mujer
Я
всего
лишь
хотела
быть
той
самой
женщиной.
Siempre
te
cuidé,
nunca
te
fui
infiel
Я
всегда
заботился
о
тебе,
я
никогда
не
изменял
тебе
Y
te
amé,
te
juro,
como
a
nadie
И
я
любил
тебя,
клянусь,
как
никого
I
wanna
know
Я
хочу
понять,
Just
let
me
know
просто
объясни,
How
could
you
let
me
walk
away?
как
ты
мог
позволить
мне
уйти.
I
wanna
know
Я
хочу
понять,
I
gotta
know
я
должен
понять,
How
could
you
just
take
my
love
away?
как
ты
могла
так
просто
забрать
мою
любовь.
After
all
that
we
made
После
всего,
что
мы
сделали
Somebody
please
explain!
Кто-нибудь,
объясните!
Te
perdiste
mi
amor,
y
yo
Ты
исчез,
любовь
моя,
а
я...
Y
yo
te
estaba
amando
А
я
так
любила
тебя.
Te
perdiste
mi
amor,
you
don't
know
Ты
исчезла,
любовь
моя,
ты
не
знаешь,
Dejaste
mi
cama
llorando
ты
оставила
мою
постель
оплакивать
тебя.
Cada
uno
perdió
каждый
потерял
Lo
que
muchos
no
han
logrado
Чего
не
добились
многие
Saliste
a
buscar
y
no
sabían
igual
Вы
вышли
на
поиски,
и
они
не
знали
того
же
Esos
besos
que
yo
te
entregaba
те
поцелуи,
что
я
тебе
дарила.
No
pudiste
hallar
la
felicidad
ты
не
нашел
счастья
Esa
que
tanto
deseabas
которого
так
желала.
I
wanna
know
Я
хочу
понять,
Just
let
me
know
просто
объясни,
How
could
you
let
me
walk
away?
как
ты
мог
позволить
мне
уйти.
I
wanna
know
Я
хочу
понять,
I
gotta
know
я
должен
понять,
How
could
you
just
take
my
love
away?
как
ты
могла
так
просто
забрать
мою
любовь.
After
all
that
we
made
После
всего,
что
мы
сделали
Somebody
please
explain!
Кто-нибудь,
объясните!
Te
perdiste
mi
amor,
y
yo
Ты
исчез,
любовь
моя,
а
я...
Y
yo
te
estaba
amando
А
я
так
любила
тебя.
Te
perdiste
mi
amor,
you
don't
know
Ты
исчезла,
любовь
моя,
ты
не
знаешь,
Dejaste
mi
cama
llorando
ты
оставила
мою
постель
оплакивать
тебя.
Cada
uno
perdió
каждый
потерял
Lo
que
muchos
no
han
logrado
Чего
не
добились
многие
Te
perdiste
mi
amor,
y
yo
Ты
исчез,
любовь
моя,
а
я...
Y
yo
te
estaba
amando
А
я
так
любила
тебя.
Te
perdiste
mi
amor,
you
don't
know
Ты
исчезла,
любовь
моя,
ты
не
знаешь,
Dejaste
mi
cama
llorando
ты
оставила
мою
постель
оплакивать
тебя.
Te
perdiste
mi
amor,
oh,
no
Ты
исчез,
любовь
моя,
а
я...
Nunca
supiste
cuánto
ты
так
и
не
узнал,
когда...
Te
perdiste
mi
amor,
y
hoy
Ты
исчез,
любовь
моя,
а
я...
Hoy
podemos
remediarlo
сейчас
мы
можем
это
исправить.
No
sé
qué
nos
pasó
Я
не
знаю,
что
с
нами
случилось...
¿Por
qué
no
lo
intentamos
Почему
бы
не
попробовать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geoffrey Rojas, Guianko Gomez, Jorge Luis Chacin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.