Thalía - Asi Es El Destino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thalía - Asi Es El Destino




Asi Es El Destino
This Is Destiny
Llegaste justo a tiempo
You arrived just in time
Como un ángel caído del cielo
Like an angel fallen from the sky
Que larga fue la espera
The wait was long
Pero que ha valido la pena
But I know it was worth it
Aunque parezca increíble, yo te conocía
Although it seems incredible, I knew you
Desde mis antepasados
From my ancestors
Desde otra vida
From another life
En mis sueños te veía
I saw you in my dreams
Te esperaba, vida mía
I was waiting for you, my love
Así es el destino, así es el amor
This is destiny, this is love
Dos almas que se unen en un corazón
Two souls that unite in one heart
Así es el destino, así es el querer
This is destiny, this is love's desire
Dos cuerpos que se visten con la misma piel
Two bodies that dress with the same skin
Así es el destino de nosotros dos
This is the destiny of us two
Dos almas que se unen en un corazón
Two souls that unite in one heart
Así es el destino, así como ves
This is destiny, just as you see
Dos cuerpos que se visten con la misma piel
Two bodies that dress with the same skin
En tu mirada quedó
It remained in your gaze
Porque que te veo y te creo
Because I know I see you and I believe you
que no es coincidencia
I know it's not a coincidence
Que el encuentro por fin sucediera
That the encounter finally happened
Yo que todo es posible
I know that everything is possible
Y te presentía
And I had a feeling about you
Desde el rincón de mi mente
From the corner of my mind
Yo ya sabía
I already knew
En mis sueños te veía
I saw you in my dreams
Te esperaba, vida mía
I was waiting for you, my love
Así es el destino, así es el amor
This is destiny, this is love
Dos almas que se unen en un corazón
Two souls that unite in one heart
Así es el destino, así es el querer
This is destiny, this is love's desire
Dos cuerpos que se visten con la misma piel
Two bodies that dress with the same skin
Así es el destino de nosotros dos
This is the destiny of us two
Dos almas que se unen en un corazón
Two souls that unite in one heart
Así es el destino, así como ves
This is destiny, just as you see
Dos cuerpos que se visten con la misma piel
Two bodies that dress with the same skin
Y te juro que tu boca con la mía va perfecta
And I swear your mouth with mine is perfect
Y te juro que me entrego
And I swear I give myself to you
En cuerpo y alma completa
In body and soul completely
Así es el destino, así es el amor
This is destiny, this is love
Buscándote en cada rincón
Searching for you in every corner
Así es el destino, así es el querer
This is destiny, this is love's desire
Dos cuerpos y una misma piel
Two bodies and the same skin
Así es el destino de nosotros dos
This is the destiny of us two
Y que por fin a valido la pena
And I know that it was finally worth it
Así es el destino, así como ves
This is destiny, just as you see
Que larga larga fue la espera
The wait was long, long
Así es el destino, así es el amor
This is destiny, this is love
Buscándote en cada rincón
Searching for you in every corner
Así es el destino, así es el querer
This is destiny, this is love's desire
Dos cuerpos de una misma misma piel
Two bodies of the same, same skin
Así es el destino de nosotros dos
This is the destiny of us two
que por fin ha valido la pena
I know that it was finally worth it
Así es el destino, así como ves
This is destiny, just as you see
Que larga larga fue la espera
The wait was long, long
Así es el destino, así es el amor
This is destiny, this is love
Así es el destino, así es el querer
This is destiny, this is love's desire
Así es el destino de nosotros dos
This is the destiny of us two
que por fin ha valido la pena
I know that it was finally worth it
Así es el destino, así como ves
This is destiny, just as you see
Así el destino, así es el amor
This is destiny, this is love
Buscándote, buscándote
Searching for you, searching for you
Así es el destino, así es el querer
This is destiny, this is love's desire
Dos cuerpos que se visten con la misma piel
Two bodies that dress with the same skin
Así es el destino de nosotros dos
This is the destiny of us two
que por fin ha valido la pena
I know that it was finally worth it
Así es el destino...
This is destiny...





Writer(s): F Salgado Estefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.