Paroles et traduction Thalía - Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
mi
barrio
yo
fui
creciendo
In
my
neighborhood,
I
grew
up
Con
color
de
calle
me
fui
puliendo
With
the
colors
of
the
street,
I
polished
myself
Esos
sonidos
que
hay
en
mi
pecho
Those
sounds
in
my
chest
Los
llevo
frescos
como
flores
de
enero
I
carry
them
fresh
as
January
flowers
Yo
recuerdo
que
mi
madre
me
decía:
I
remember
my
mother
told
me:
"Sé
muy
valiente
niña,
Thalía"
"Be
very
brave,
girl,
Thalía"
Cuando
la
cosa
se
te
ponga
peligrosa
When
things
get
dangerous
for
you
Dale
la
vuelta
con
picardía
Turn
it
around
with
mischief
Y
si
la
envidia
te
arrojara
porquerías
And
if
envy
throws
dirt
at
you
Que
de
tu
boca
salga
poesía
fina
Let
fine
poetry
come
out
of
your
mouth
Sé
fuerte
to'
los
días
Be
strong
every
day
Y
levantarse
si
hay
caídas
And
get
up
if
you
fall
A
Dios
darle
gracias
de
rodillas
Thank
God
on
your
knees
Ahora
ve
y
cómete
la
vida
Now
go
and
eat
life
Ve
y
comete
la
vida
Go
and
eat
life
Ve
y
comete
la
vida
Go
and
eat
life
Ve,
ve,
ve,
ve,
ve
y
Go,
go,
go,
go,
go
and
Ve
y
comete
la
vida
Go
and
eat
life
Qué
rico,
dale
mordida
a
tu
vida
How
delicious,
take
a
bite
of
your
life
Cométela
tú,
tú,
solo
tú
mi
amor,
sí
Eat
it
yourself,
you,
only
you
my
love,
yes
Haz
de
los
hombres
un
lavadero
Make
a
washbasin
out
of
men
Póntelos,
quítatelos
sin
tiradero
Put
them
on,
take
them
off
without
a
fight
Y
cuando
sufras
que
estés
solita
And
when
you
suffer
that
you
are
alone
Para
que
no
se
gocen
de
tu
penita
So
that
they
don't
enjoy
your
little
pain
Y
si
estás
lejos
de
tu
tierra
y
de
tu
identidad
And
if
you
are
far
from
your
land
and
your
identity
Jamás
olvides
que
eres
guerrero
y
na'
te
va
a
tumbar
Never
forget
that
you
are
a
warrior
and
nothing
will
bring
you
down
Recuerda
tu
barrio
y
deja
correr
por
tus
venas
Remember
your
neighborhood
and
let
it
run
through
your
veins
Ese
gran
orgullo
por
tu
tierra
y
nada
te
afligirá
That
great
pride
for
your
land
and
nothing
will
afflict
you
Sé
fuerte
todos
días
Be
strong
every
day
Y,
y
levantarse
si
hay
caídas
And,
and
get
up
if
you
fall
A
Dios
darle
gracias
de
rodillas
Thank
God
on
your
knees
Ahora
ve
y
cómete
la
vida
Now
go
and
eat
life
Ve
y
comete
la
vida
Go
and
eat
life
Ve
y
comete
la
vida
Go
and
eat
life
Ve,
ve,
ve,
ve,
ve
y
Go,
go,
go,
go,
go
and
Ve
y
comete
la
vida
Go
and
eat
life
Y
si
estás
lejos
de
tu
tierra
y
de
tu
identidad
And
if
you
are
far
from
your
land
and
your
identity
Jamás
olvides
que
eres
guerrero
y
na'
te
va
a
tumbar
Never
forget
that
you
are
a
warrior
and
nothing
will
bring
you
down
Recuerda
tu
barrio
y
deja
correr
por
tus
venas
Remember
your
neighborhood
and
let
it
run
through
your
veins
Ese
gran
orgullo
por
tu
tierra
y
nada
te
afligirá
That
great
pride
for
your
land
and
nothing
will
afflict
you
Ve
y
comete
la
vida
Go
and
eat
life
Ve
y
comete
la
vida
Go
and
eat
life
Ve
y
comete
la
vida
Go
and
eat
life
Ve
y
comete
la
vida
Go
and
eat
life
Ve
y
comete
la
vida
Go
and
eat
life
Es
que
es
ahora
o
si
no
It's
either
now
or
never
No
lo
vas
a
lograr
en
esta
buena
(ve
y
comete
la
vida)
You
won't
make
it
in
this
life
(go
and
eat
life)
Es
que
es
ahora,
vívete
la
vida
It's
now,
live
your
life
Y
gózala
(ve
y
comete
la
vida)
And
enjoy
it
(go
and
eat
life)
Embárrate
con
crema
la
vida
Slather
your
life
with
cream
Vuela,
toma
una
bebida
(ve
y
comete
la
vida)
Fly,
have
a
drink
(go
and
eat
life)
Goza,
goza,
saborea
tu
vida
Enjoy,
enjoy,
savor
your
life
Ve
y
comete
la
vida
Go
and
eat
life
Que
la
vida
es
color
rosa,
eh
That
life
is
rose-colored,
eh
Que
la
vida
es
bien
sabrosa,
eh
(ve
y
comete
la
vida)
That
life
is
delicious,
eh
(go
and
eat
life)
Que
la
vida
es
regozosa,
eh
That
life
is
joyful,
eh
Ve
y
comete
la
vida
Go
and
eat
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Penalva, Ariadna Thalia Sodi Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.