Thalía - Brindis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thalía - Brindis




Brindis
A Toast
Seguir siguiendo al corazón y coquetear con la intuición
To keep following my heart and flirting with intuition
Seguir creciendo y esquivando las rutinas
To keep growing and dodging routines
Seguir soñando en un rincón, seguir creyendo que hay un Dios
To keep dreaming in a corner, to keep believing there's a God
Que me endereza de un tirón la puntería
Who straightens my aim in a flash
Y es que siempre voy detrás de lo que siento
And it's because I always go after what I feel
Cada tanto muero y aquí estoy
Every so often I die, and here I am
Tantos desiertos que crucé, tantos atajos esquivé
So many deserts I crossed, so many shortcuts I avoided
Tantas batallas que pintaron mis heridas
So many battles that painted my wounds
Tantos incendios provoqué, tantos fracasos me probé
So many fires I started, so many failures I tried
Que no me explico cómo canto todavía
That I can't explain how I still sing
Y es que siempre voy detrás de lo que siento
And it's because I always go after what I feel
Cada tanto muero y aquí estoy
Every so often I die, and here I am
Por esos días por venir, por este brindis para
For those days to come, for this toast to myself
Por regalarle a la intuición el alma mía
For giving my soul to intuition
Porque los días se nos van quiero cantar hasta el final
Because the days slip away, I want to sing until the end
Por otra noche como estas, por mi vida
For another night like this, for my life
Tantos festejos resigné, tantos amigos extrañé
So many celebrations I gave up, so many friends I missed
Tantos domingos muy lejos de mi familia
So many Sundays far from my family
Tantas almohadas conocí, tantas canciones me aprendí
So many pillows I met, so many songs I learned
Que los recuerdos me parecen de otras vidas
That the memories seem from other lives
Siempre voy detrás de lo que siento
I always go after what I feel
Cada tanto muero, pero hoy no
Every so often I die, but not today
Por esos días por venir, por este brindis para
For those days to come, for this toast to myself
Por regalarle a la intuición el alma mía
For giving my soul to intuition
Porque los días se nos van, quiero cantar hasta el final
Because the days slip away, I want to sing until the end
Por otra noche como éstas, por mi vida
For another night like this, for my life
Por esos días por venir, por este brindis para
For those days to come, for this toast to myself
Por regalarle a la intuición el alma mía
For giving my soul to intuition
Porque los días se nos van, quiero cantar hasta el final
Because the days slip away, I want to sing until the end
Por otra noche como estas, por mi vida
For another night like this, for my life
Y en esas noches de luna, donde los recuerdos son puñal
And on those moonlit nights, where memories are daggers
Me abrazo a mi guitarra y canto fuerte mis plegarias
I embrace my guitar and sing my prayers aloud
Y algo pasa, pero ya nada me hace llorar
And something happens, but nothing makes me cry anymore
Yo me abrazo a mi guitarra y canto fuerte mis plegarias
I embrace my guitar and sing my prayers aloud
Y algo pasa, pero ya nada me hace llorar
And something happens, but nothing makes me cry anymore
Por esos días por venir, por este brindis para
For those days to come, for this toast to myself
Por regalarle a la intuición el alma mía
For giving my soul to intuition
Porque los días se nos van, quiero cantar hasta el final
Because the days slip away, I want to sing until the end
Por otra noche como éstas, por mi vida
For another night like this, for my life
Por esos días por venir, por este brindis para
For those days to come, for this toast to myself
Por regalarle a la intuición el alma mía
For giving my soul to intuition
Porque los días se nos van, quiero cantar hasta el final
Because the days slip away, I want to sing until the end
Por otra noche como estas y por mi vida
For another night like this and for my life





Writer(s): Afo Verde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.