Thalía - Como / Enséñame a Vivir - "Viva Tour" (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thalía - Como / Enséñame a Vivir - "Viva Tour" (En Vivo)




Como / Enséñame a Vivir - "Viva Tour" (En Vivo)
Like / Teach Me to Live - "Viva Tour" (Live)
Han nacido unas ganas de enamorarme
A desire to fall in love has emerged
Ha nacido el milagro que un día pedí
A miracle has been born that I've always prayed for
Un desfile de hormigas bajo mi sangre
A parade of ants under my skin
Y siento puro amor dentro de
And I feel pure love within my being
Hoy la vida me ha dicho que nunca es tarde
Today life has told me it's never too late
Hoy la tarde al caer me hablo de ti
As the afternoon wanes, I think of you
Y me dijo al oído no seas cobarde
And it whispered in my ear, don't be afraid
Que ha llegado la hora de ser feliz
That the time has come to be happy
Y lo que ahí estornudó mi corazón
And what my heart sneezed out
Y te sentí llegar al ocultarse el sol
And I felt you arrive as the sun set
Y abrí los brazos de polo a polo
And I opened my arms wide
Y como papalote me deje llevar
And let myself drift like a kite
Sentí las nubes en mi cara
I felt the clouds on my face
Viajé de madrugada
I traveled at dawn
Y amanecí en ti
And I awoke in you
la voz de tu mirada
I heard the voice of your gaze
Y sin decirte nada
And without saying a word
Me arrodillé ante ti
I knelt before you
Te invito a caminar el mundo entero
I invite you to walk the whole world
Hoy por primera vez se lo que quiero
For the first time today, I know what I want
Enséñame a vivir
Teach me to live
Enséñame a vivir
Teach me to live
Esto no es un discurso ni una estrategia
This is not a speech or a strategy
conoces mi alma mi porvenir
You know my soul, my future
Las palabras que digo son bien honestas
The words I speak are honest
me las quitaste y sin dudar las escribí
You took them from me and without hesitation, I wrote them
Puede que no me crean como llegaste
They may not believe how you arrived
Puede que no me vean cerca de ti
They may not see me near you
Pero si abren mi pecho van a encontrarte
But if they open my chest, they will find you
Y comprenderán lo que sentí
And they will understand what I felt
Sentí las nubes en mi cara
I felt the clouds on my face
Viajé de madrugada
I traveled at dawn
Y amanecí en ti
And I awoke in you
la voz de tu mirada
I heard the voice of your gaze
Y sin decirte nada
And without saying a word
Me arrodillé ante ti
I knelt before you
Te invito a caminar el mundo entero
I invite you to walk the whole world
Hoy por primera vez se lo que quiero
For the first time today, I know what I want
Enséñame a vivir
Teach me to live
Enséñame a vivir
Teach me to live
Sentí las nubes en mi cara
I felt the clouds on my face
Viajé de madrugada
I traveled at dawn
Y amanecí en ti
And I awoke in you
la voz de tu mirada
I heard the voice of your gaze
Y sin decirte nada
And without saying a word
Me arrodillé ante ti
I knelt before you
La vida me ha dado cosas buenas
Life has given me good things
Solo te pido
I only ask you
Enséñame a vivir.
Teach me to live.





Writer(s): Leonel Garcia, Reyli Barba, Sin Autor, Thalia Sodi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.