Paroles et traduction Thalía - Como / Enséñame a Vivir - "Viva Tour" (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como / Enséñame a Vivir - "Viva Tour" (En Vivo)
Как / Научи меня жить - "Viva Tour" (Вживую)
Han
nacido
unas
ganas
de
enamorarme
Родилось
желание
влюбиться,
Ha
nacido
el
milagro
que
un
día
pedí
Родилось
чудо,
о
котором
я
когда-то
просила,
Un
desfile
de
hormigas
bajo
mi
sangre
Парад
мурашек
под
моей
кожей,
Y
siento
puro
amor
dentro
de
mí
И
я
чувствую
чистую
любовь
внутри
себя.
Hoy
la
vida
me
ha
dicho
que
nunca
es
tarde
Сегодня
жизнь
сказала
мне,
что
никогда
не
поздно,
Hoy
la
tarde
al
caer
me
hablo
de
ti
Сегодня
вечером,
опускаясь,
она
говорила
мне
о
тебе.
Y
me
dijo
al
oído
no
seas
cobarde
И
шепнула
мне
на
ухо:
"Не
будь
трусихой,
Que
ha
llegado
la
hora
de
ser
feliz
Настал
час
быть
счастливой".
Y
lo
que
ahí
estornudó
mi
corazón
И
то,
что
чихнуло
мое
сердце,
Y
te
sentí
llegar
al
ocultarse
el
sol
И
я
почувствовала
твое
приближение,
когда
солнце
скрылось,
Y
abrí
los
brazos
de
polo
a
polo
И
я
раскрыла
объятия
от
полюса
до
полюса,
Y
como
papalote
me
deje
llevar
И,
как
воздушный
змей,
позволила
себе
унестись.
Sentí
las
nubes
en
mi
cara
Я
чувствовала
облака
на
своем
лице,
Viajé
de
madrugada
Я
путешествовала
до
рассвета
Y
amanecí
en
ti
И
проснулась
в
тебе.
Oí
la
voz
de
tu
mirada
Я
услышала
голос
твоего
взгляда,
Y
sin
decirte
nada
И,
ничего
не
сказав,
Me
arrodillé
ante
ti
Я
преклонила
перед
тобой
колени.
Te
invito
a
caminar
el
mundo
entero
Я
приглашаю
тебя
пройтись
по
всему
миру,
Hoy
por
primera
vez
se
lo
que
quiero
Сегодня
я
впервые
знаю,
чего
хочу.
Enséñame
a
vivir
Научи
меня
жить,
Enséñame
a
vivir
Научи
меня
жить.
Esto
no
es
un
discurso
ni
una
estrategia
Это
не
речь
и
не
стратегия,
Tú
conoces
mi
alma
mi
porvenir
Ты
знаешь
мою
душу,
мое
будущее.
Las
palabras
que
digo
son
bien
honestas
Слова,
которые
я
говорю,
совершенно
честны,
Tú
me
las
quitaste
y
sin
dudar
las
escribí
Ты
забрал
их
у
меня,
и
я,
не
колеблясь,
написала
их.
Puede
que
no
me
crean
como
llegaste
Может
быть,
мне
не
поверят,
как
ты
появился,
Puede
que
no
me
vean
cerca
de
ti
Может
быть,
меня
не
увидят
рядом
с
тобой,
Pero
si
abren
mi
pecho
van
a
encontrarte
Но
если
откроют
мою
грудь,
они
найдут
тебя
там
Y
comprenderán
lo
que
sentí
И
поймут,
что
я
чувствовала.
Sentí
las
nubes
en
mi
cara
Я
чувствовала
облака
на
своем
лице,
Viajé
de
madrugada
Я
путешествовала
до
рассвета,
Y
amanecí
en
ti
И
проснулась
в
тебе.
Oí
la
voz
de
tu
mirada
Я
услышала
голос
твоего
взгляда,
Y
sin
decirte
nada
И,
ничего
не
сказав,
Me
arrodillé
ante
ti
Я
преклонила
перед
тобой
колени.
Te
invito
a
caminar
el
mundo
entero
Я
приглашаю
тебя
пройтись
по
всему
миру,
Hoy
por
primera
vez
se
lo
que
quiero
Сегодня
я
впервые
знаю,
чего
хочу.
Enséñame
a
vivir
Научи
меня
жить,
Enséñame
a
vivir
Научи
меня
жить.
Sentí
las
nubes
en
mi
cara
Я
чувствовала
облака
на
своем
лице,
Viajé
de
madrugada
Я
путешествовала
до
рассвета,
Y
amanecí
en
ti
И
проснулась
в
тебе.
Oí
la
voz
de
tu
mirada
Я
услышала
голос
твоего
взгляда,
Y
sin
decirte
nada
И,
ничего
не
сказав,
Me
arrodillé
ante
ti
Я
преклонила
перед
тобой
колени.
La
vida
me
ha
dado
cosas
buenas
Жизнь
дала
мне
много
хорошего,
Solo
te
pido
Я
прошу
тебя
только
об
одном:
Enséñame
a
vivir.
Научи
меня
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Garcia, Reyli Barba, Sin Autor, Thalia Sodi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.