Thalía - Corazón Valiente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thalía - Corazón Valiente




Corazón Valiente
Brave Heart
¿Hace cuánto tiempo que te vi en esa calle de Madrid?
How long has it been since I saw you on that street in Madrid?
Caminando por ahí
Walking around
Y hoy te tengo en frente
And today I have you in front of me
Te juro que yo haría mil locuras
I swear I would do a thousand crazy things
Se me acaba la cordura
I'm losing my sanity
Cuando siento que me miras
When I feel that you're looking at me
Dime, ¿por qué juegas con mi mente?
Tell me, why are you playing with my mind?
Corazón valiente
Brave heart
Corazón valiente
Brave heart
No si sea tarde para verte
I don't know if it's too late to see you
Tenemos una noche
We have one night
Que será para siempre
That will be forever
Espero que sientas como yo algo tan fuerte
I hope you feel something as strong as I do
Tenemos una noche
We have one night
Que sea para siempre
Let it be forever
Que será para siempre
Let it be forever
No tenemos que contarle a nadie
We don't have to tell anyone
Para que el sentimiento se vuelva más fuerte
So that the feeling becomes stronger
No fue coincidencia lo de ese día
It was no coincidence that day
Así de fácil supe que eras pa'
That's how I easily knew that you were for me
Te juro que yo haría mil locuras
I swear I would do a thousand crazy things
Se me acaba la cordura
I'm losing my sanity
Cuando siento que te tengo aquí
When I feel that I have you here
Dime por qué juegas con mi mente
Tell me why you're playing with my mind
Corazón valiente
Brave heart
Corazón valiente
Brave heart
No si sea tarde para verte
I don't know if it's too late to see you
Tenemos una noche
We have one night
Que será para siempre
That will be forever
Espero que sientas como yo algo tan fuerte
I hope you feel something as strong as I do
Tenemos una noche
We have one night
Que sea para siempre
Let it be forever
Que será para siempre
Let it be forever
Si volviera a verte otra vez
If I were to see you again
No sería por suerte
It wouldn't be by chance
Este amor no nos miente
This love doesn't lie to us
Si pudieras verme otra vez
If you could see me again
Si pudieras tenerme
If you could have me
Te quedarías para siempre
You would stay forever
No si sea tarde para verte
I don't know if it's too late to see you
Tenemos una noche
We have one night
Que será para siempre
That will be forever
Espero que sientas como yo algo tan fuerte
I hope you feel something as strong as I do
Tenemos una noche
We have one night
Que sea para siempre
Let it be forever
Que será para siempre
Let it be forever
No si sea tarde para verte
I don't know if it's too late to see you
Tenemos una noche
We have one night
Que será para siempre
That will be forever
Espero que sientas como yo algo tan fuerte
I hope you feel something as strong as I do
Tenemos una noche
We have one night
Que sea para siempre
Let it be forever
Que será para siempre
Let it be forever
¿Hace cuánto tiempo que te vi en esa calle de París?
How long has it been since I saw you on that street in Paris?
Caminando por ahí
Walking around
Y hoy te tengo en frente
And today I have you in front of me





Writer(s): Carlos Alejandro Patino Gomez, Andres David Restrepo Echavarr A, Salomon Villada Hoyos, Ariadna Thalia Sodi, Daniel Giraldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.