Paroles et traduction Thalía - Corazón Valiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Valiente
Brave Heart
¿Hace
cuánto
tiempo
que
te
vi
en
esa
calle
de
Madrid?
How
long
has
it
been
since
I
saw
you
on
that
street
in
Madrid?
Caminando
por
ahí
Walking
around
Y
hoy
te
tengo
en
frente
And
today
I
have
you
in
front
of
me
Te
juro
que
yo
haría
mil
locuras
I
swear
I
would
do
a
thousand
crazy
things
Se
me
acaba
la
cordura
I'm
losing
my
sanity
Cuando
siento
que
me
miras
When
I
feel
that
you're
looking
at
me
Dime,
¿por
qué
juegas
con
mi
mente?
Tell
me,
why
are
you
playing
with
my
mind?
Corazón
valiente
Brave
heart
Corazón
valiente
Brave
heart
No
sé
si
sea
tarde
para
verte
I
don't
know
if
it's
too
late
to
see
you
Tenemos
una
noche
We
have
one
night
Que
será
para
siempre
That
will
be
forever
Espero
que
tú
sientas
como
yo
algo
tan
fuerte
I
hope
you
feel
something
as
strong
as
I
do
Tenemos
una
noche
We
have
one
night
Que
sea
para
siempre
Let
it
be
forever
Que
será
para
siempre
Let
it
be
forever
No
tenemos
que
contarle
a
nadie
We
don't
have
to
tell
anyone
Para
que
el
sentimiento
se
vuelva
más
fuerte
So
that
the
feeling
becomes
stronger
No
fue
coincidencia
lo
de
ese
día
It
was
no
coincidence
that
day
Así
de
fácil
supe
que
tú
eras
pa'
mí
That's
how
I
easily
knew
that
you
were
for
me
Te
juro
que
yo
haría
mil
locuras
I
swear
I
would
do
a
thousand
crazy
things
Se
me
acaba
la
cordura
I'm
losing
my
sanity
Cuando
siento
que
te
tengo
aquí
When
I
feel
that
I
have
you
here
Dime
por
qué
juegas
con
mi
mente
Tell
me
why
you're
playing
with
my
mind
Corazón
valiente
Brave
heart
Corazón
valiente
Brave
heart
No
sé
si
sea
tarde
para
verte
I
don't
know
if
it's
too
late
to
see
you
Tenemos
una
noche
We
have
one
night
Que
será
para
siempre
That
will
be
forever
Espero
que
tú
sientas
como
yo
algo
tan
fuerte
I
hope
you
feel
something
as
strong
as
I
do
Tenemos
una
noche
We
have
one
night
Que
sea
para
siempre
Let
it
be
forever
Que
será
para
siempre
Let
it
be
forever
Si
volviera
a
verte
otra
vez
If
I
were
to
see
you
again
No
sería
por
suerte
It
wouldn't
be
by
chance
Este
amor
no
nos
miente
This
love
doesn't
lie
to
us
Si
pudieras
verme
otra
vez
If
you
could
see
me
again
Si
pudieras
tenerme
If
you
could
have
me
Te
quedarías
para
siempre
You
would
stay
forever
No
sé
si
sea
tarde
para
verte
I
don't
know
if
it's
too
late
to
see
you
Tenemos
una
noche
We
have
one
night
Que
será
para
siempre
That
will
be
forever
Espero
que
tú
sientas
como
yo
algo
tan
fuerte
I
hope
you
feel
something
as
strong
as
I
do
Tenemos
una
noche
We
have
one
night
Que
sea
para
siempre
Let
it
be
forever
Que
será
para
siempre
Let
it
be
forever
No
sé
si
sea
tarde
para
verte
I
don't
know
if
it's
too
late
to
see
you
Tenemos
una
noche
We
have
one
night
Que
será
para
siempre
That
will
be
forever
Espero
que
tú
sientas
como
yo
algo
tan
fuerte
I
hope
you
feel
something
as
strong
as
I
do
Tenemos
una
noche
We
have
one
night
Que
sea
para
siempre
Let
it
be
forever
Que
será
para
siempre
Let
it
be
forever
¿Hace
cuánto
tiempo
que
te
vi
en
esa
calle
de
París?
How
long
has
it
been
since
I
saw
you
on
that
street
in
Paris?
Caminando
por
ahí
Walking
around
Y
hoy
te
tengo
en
frente
And
today
I
have
you
in
front
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alejandro Patino Gomez, Andres David Restrepo Echavarr A, Salomon Villada Hoyos, Ariadna Thalia Sodi, Daniel Giraldo
Album
Valiente
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.