Thalía - Cuco Pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thalía - Cuco Pena




Cuco Pena
Куко Пенья
CUCO PEÃ'A
КУКО ПЕНЬЯ
Este es el corrido del grán Cuco Peña
Это корридо о великом Куко Пенье,
Hombre bien bragado en toda su tierra
Храбром мужчине на всей своей земле.
En el desayuno se echaba un tequila
За завтраком он выпивал текилу,
Para el mediodía abría otra botella
К полудню открывал другую бутылку.
Ya para la noche, pistola en la mano
А к ночи, с пистолетом в руке,
Vaciando cantinas, giraba en tacones
Он опустошал салуны, кружась на каблуках.
Luego en una esquina buscaba chamacas
Потом на углу высматривал девчонок,
Sombrero de lado, camisa de fuera
Шляпа набекрень, рубашка нараспашку.
Agarró a la vieja, la echaba en el anca
Хватал он девку, усаживал на круп,
Clavaba la espuela y el caballo arranca
Вонзал шпоры, и конь срывался в галоп.
Y ocurrió esa noche que estando borracho
И случилось той ночью, что, будучи пьян,
Después de quererla, quedó entre sus brazos
После того, как он ее захотел, она оказалась в его объятиях.
Ay Cuco Peña, ay alma en pena
О, Куко Пенья, о, страдающая душа,
Ay Cuco Peña, no era la buena
О, Куко Пенья, не та это была.
Ay Cuco Peña, ay alma en pena
О, Куко Пенья, о, страдающая душа,
Ay Cuco Peña, no era la buena
О, Куко Пенья, не та это была.
Luego al día siguiente, terror en la cara
На следующий день, ужас на лице:
"Qué hacía a su lado", él se preguntaba
"Что она делала рядом со мной?" - спрашивал он себя.
Era el jóven Huicho, de extrañas maneras
Это был юный Уичо, со странными замашками,
Vestido de 'ñora, sonriendole ahora
Одетый в женское платье, улыбался он теперь.
"¡Me has roto la honra!", gritó Cuco Peña
"Ты опозорил меня!" - кричал Куко Пенья
Y desorbitado sacó la pistola
И, обезумев, выхватил пистолет.
Dándo de balazos al pobre del Huicho
Расстреляв бедного Уичо,
Lavó su deshonra el grán Cuco Peña
Великий Куко Пенья смыл свой позор.
Detrás de las rejas el grán Cuco Peña
За решеткой великий Куко Пенья,
Triste y solitario cumple su sentencia
Грустный и одинокий, отбывает свой срок.
Pero de su celda ya hizo vivienda
Но из своей камеры он сделал жилище:
Llegan sus muchachas, comida y bebida
К нему приходят его девушки, еда и выпивка.
Ay Cuco Peña, ay alma en pena
О, Куко Пенья, о, страдающая душа,
Ay Cuco Peña, no era la buena
О, Куко Пенья, не та это была.
Ay Cuco Peña, ay alma en pena
О, Куко Пенья, о, страдающая душа,
Ay Cuco Peña, no era la buena
О, Куко Пенья, не та это была.
Y este fue el corrido del grán Cuco Peña
Вот и все корридо о великом Куко Пенье,
Genio y figura hasta la sepultura
Гении и фигуре до самой могилы.
Trotando en el mundo su sombra vagaba
По миру скиталась его тень,
Buscando su hombría que alguien se llevara
Ища его мужественность, которую кто-то мог бы унести.
Ay Cuco Peña, ay alma en pena
О, Куко Пенья, о, страдающая душа,
Ay Cuco Peña, no era la buena
О, Куко Пенья, не та это была.
Ay Cuco Peña, ay alma en pena
О, Куко Пенья, о, страдающая душа,
Ay Cuco Peña, no era una vieja...
О, Куко Пенья, это была не баба...





Writer(s): Ariadna Sodi Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.