Paroles et traduction Thalía - Cuco Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
es
el
corrido
del
grán
Cuco
Peña
Это
корридо
о
великом
Куко
Пенье,
Hombre
bien
bragado
en
toda
su
tierra
Храбром
мужчине
на
всей
своей
земле.
En
el
desayuno
se
echaba
un
tequila
За
завтраком
он
выпивал
текилу,
Para
el
mediodía
abría
otra
botella
К
полудню
открывал
другую
бутылку.
Ya
para
la
noche,
pistola
en
la
mano
А
к
ночи,
с
пистолетом
в
руке,
Vaciando
cantinas,
giraba
en
tacones
Он
опустошал
салуны,
кружась
на
каблуках.
Luego
en
una
esquina
buscaba
chamacas
Потом
на
углу
высматривал
девчонок,
Sombrero
de
lado,
camisa
de
fuera
Шляпа
набекрень,
рубашка
нараспашку.
Agarró
a
la
vieja,
la
echaba
en
el
anca
Хватал
он
девку,
усаживал
на
круп,
Clavaba
la
espuela
y
el
caballo
arranca
Вонзал
шпоры,
и
конь
срывался
в
галоп.
Y
ocurrió
esa
noche
que
estando
borracho
И
случилось
той
ночью,
что,
будучи
пьян,
Después
de
quererla,
quedó
entre
sus
brazos
После
того,
как
он
ее
захотел,
она
оказалась
в
его
объятиях.
Ay
Cuco
Peña,
ay
alma
en
pena
О,
Куко
Пенья,
о,
страдающая
душа,
Ay
Cuco
Peña,
no
era
la
buena
О,
Куко
Пенья,
не
та
это
была.
Ay
Cuco
Peña,
ay
alma
en
pena
О,
Куко
Пенья,
о,
страдающая
душа,
Ay
Cuco
Peña,
no
era
la
buena
О,
Куко
Пенья,
не
та
это
была.
Luego
al
día
siguiente,
terror
en
la
cara
На
следующий
день,
ужас
на
лице:
"Qué
hacía
a
su
lado",
él
se
preguntaba
"Что
она
делала
рядом
со
мной?"
- спрашивал
он
себя.
Era
el
jóven
Huicho,
de
extrañas
maneras
Это
был
юный
Уичо,
со
странными
замашками,
Vestido
de
'ñora,
sonriendole
ahora
Одетый
в
женское
платье,
улыбался
он
теперь.
"¡Me
has
roto
la
honra!",
gritó
Cuco
Peña
"Ты
опозорил
меня!"
- кричал
Куко
Пенья
Y
desorbitado
sacó
la
pistola
И,
обезумев,
выхватил
пистолет.
Dándo
de
balazos
al
pobre
del
Huicho
Расстреляв
бедного
Уичо,
Lavó
su
deshonra
el
grán
Cuco
Peña
Великий
Куко
Пенья
смыл
свой
позор.
Detrás
de
las
rejas
el
grán
Cuco
Peña
За
решеткой
великий
Куко
Пенья,
Triste
y
solitario
cumple
su
sentencia
Грустный
и
одинокий,
отбывает
свой
срок.
Pero
de
su
celda
ya
hizo
vivienda
Но
из
своей
камеры
он
сделал
жилище:
Llegan
sus
muchachas,
comida
y
bebida
К
нему
приходят
его
девушки,
еда
и
выпивка.
Ay
Cuco
Peña,
ay
alma
en
pena
О,
Куко
Пенья,
о,
страдающая
душа,
Ay
Cuco
Peña,
no
era
la
buena
О,
Куко
Пенья,
не
та
это
была.
Ay
Cuco
Peña,
ay
alma
en
pena
О,
Куко
Пенья,
о,
страдающая
душа,
Ay
Cuco
Peña,
no
era
la
buena
О,
Куко
Пенья,
не
та
это
была.
Y
este
fue
el
corrido
del
grán
Cuco
Peña
Вот
и
все
корридо
о
великом
Куко
Пенье,
Genio
y
figura
hasta
la
sepultura
Гении
и
фигуре
до
самой
могилы.
Trotando
en
el
mundo
su
sombra
vagaba
По
миру
скиталась
его
тень,
Buscando
su
hombría
que
alguien
se
llevara
Ища
его
мужественность,
которую
кто-то
мог
бы
унести.
Ay
Cuco
Peña,
ay
alma
en
pena
О,
Куко
Пенья,
о,
страдающая
душа,
Ay
Cuco
Peña,
no
era
la
buena
О,
Куко
Пенья,
не
та
это
была.
Ay
Cuco
Peña,
ay
alma
en
pena
О,
Куко
Пенья,
о,
страдающая
душа,
Ay
Cuco
Peña,
no
era
una
vieja...
О,
Куко
Пенья,
это
была
не
баба...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariadna Sodi Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.