Thalía - El Baile de los Perros y Los Gatos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thalía - El Baile de los Perros y Los Gatos




El Baile de los Perros y Los Gatos
The Dance of the Dogs and the Cats
Suspirabas en mi oído amor inmortal
You whispered in my ear, immortal love
Caíste en la trampa sin saber que era fatal
You fell into the trap, not knowing it was fatal
Tus ideales se rompieron cual frágil cristal
Your ideals shattered like fragile glass
No sabías que el amor es el deseo carnal
You didn't know that love is carnal desire
Perdiste tu tiempo jurándome lealtad
You wasted your time swearing your loyalty
Mi perro y mi gato son mi felicidad
My dog and my cat are my happiness
Les pongo cualquier disco, se ponen a bailar
I put on any record, and they start to dance
Cuando éste se termina se vuelven a sentar
When it's over, they sit down again
El baile de los perros y los gatos,
The dance of the dogs and the cats,
Nadie más quiere bailar
Nobody else wants to dance
En una noche blanca la luz volvió a brillar
In a white night, the light shone again
Los perros y los gatos aullaban sin cesar
The dogs and the cats howled incessantly
Todos mis sentidos comenzaron a vibrar
All my senses began to vibrate
La pasión y la locura me hicieron despertar
Passion and madness woke me up
El baile de los perros y los gatos
The dance of the dogs and the cats
Nadie más quiere bailar...
Nobody else wants to dance...
El baile de los perros y los gatos
The dance of the dogs and the cats
Nadie más...
Nobody else...
Libertad de Expresión
Freedom of Expression
No puedo dar promesas de amor,
I can't make promises of love,
Mi voz no puedes jurar,
My voice can't swear it,
No es necesario un rito en el corazón
A ritual in the heart is not necessary
Para poder funcionar
To be able to function
Y yo no suelo decir soy tuya hasta el final
And I don't usually say I'm yours until the end
Pero no rompo con tu forma de sentir,
But I don't break with your way of feeling,
Mi trazo es muy similar
My line is very similar
No creo en el sello que
I don't believe in the seal that
Te deja atada a un sentimiento
Keeps you tied to a feeling
Acción es la reacción
Action is the reaction
Del vuelco que da la emoción
Of the upheaval of emotion
Cuando trata de actuar con intuición
When you try to act with intuition
Tal vez mi corazón no busca tanto la razón
Maybe my heart doesn't seek reason so much
Sólo quiere libertad de expresión.
It just wants freedom of expression.
No busco en ti mi seguridad
I don't seek my security in you
Ni un foro para hablar
Nor a forum to speak
Sólo espero un poco de voluntad
I just expect a little willpower
Para poder funcionar.
To be able to function.
Y ahora no, no quiero pedir
And now, no, I don't want to ask
Un trato muy especial
For very special treatment
No es necesario un cortejo real
A royal courtship is not necessary
Para poder comenzar
To be able to start
No creo en el sello que
I don't believe in the seal that
Te deja atada a un sentimiento
Keeps you tied to a feeling





Writer(s): Alfredo Diaz Ordaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.