Paroles et traduction Thalía - El Baile de los Perros y Los Gatos
Suspirabas
en
mi
oído
amor
inmortal
Ты
вздыхал
мне
в
ухо
бессмертную
любовь,
Caíste
en
la
trampa
sin
saber
que
era
fatal
Ты
попал
в
ловушку,
не
зная,
что
это
смертельно.
Tus
ideales
se
rompieron
cual
frágil
cristal
Твои
идеалы
были
разбиты,
как
хрупкое
стекло,
No
sabías
que
el
amor
es
el
deseo
carnal
Ты
не
знал,
что
любовь-это
плотское
желание.
Perdiste
tu
tiempo
jurándome
lealtad
Ты
потратил
свое
время,
чтобы
поклясться
мне
в
верности.
Mi
perro
y
mi
gato
son
mi
felicidad
Моя
собака
и
кошка-мое
счастье
Les
pongo
cualquier
disco,
se
ponen
a
bailar
Я
ставлю
им
любую
пластинку,
они
танцуют.
Cuando
éste
se
termina
se
vuelven
a
sentar
Когда
это
закончится,
они
снова
сядут
El
baile
de
los
perros
y
los
gatos,
Танцы
собак
и
кошек,
Nadie
más
quiere
bailar
Никто
больше
не
хочет
танцевать.
En
una
noche
blanca
la
luz
volvió
a
brillar
В
белую
ночь
свет
снова
засиял.
Los
perros
y
los
gatos
aullaban
sin
cesar
Собаки
и
кошки
беспрестанно
завывали.
Todos
mis
sentidos
comenzaron
a
vibrar
Все
мои
чувства
начали
вибрировать.
La
pasión
y
la
locura
me
hicieron
despertar
Страсть
и
безумие
заставили
меня
проснуться.
El
baile
de
los
perros
y
los
gatos
Танцы
собак
и
кошек
Nadie
más
quiere
bailar...
Никто
больше
не
хочет
танцевать...
El
baile
de
los
perros
y
los
gatos
Танцы
собак
и
кошек
Nadie
más...
Больше
никого...
Libertad
de
Expresión
Свобода
выражения
мнений
No
puedo
dar
promesas
de
amor,
Я
не
могу
дать
обещаний
любви.,
Mi
voz
no
puedes
jurar,
Мой
голос,
Ты
не
можешь
поклясться,,
No
es
necesario
un
rito
en
el
corazón
Не
нужен
обряд
в
сердце
Para
poder
funcionar
Чтобы
иметь
возможность
работать
Y
yo
no
suelo
decir
soy
tuya
hasta
el
final
И
я
обычно
не
говорю,
что
я
твой
до
конца.
Pero
no
rompo
con
tu
forma
de
sentir,
Но
я
не
расстаюсь
с
твоим
чувством.,
Mi
trazo
es
muy
similar
Мой
ход
очень
похож
No
creo
en
el
sello
que
Я
не
верю
в
печать,
которая
Te
deja
atada
a
un
sentimiento
Это
оставляет
тебя
привязанным
к
чувству,
Acción
es
la
reacción
Действие-это
реакция
Del
vuelco
que
da
la
emoción
От
опрокидывания,
которое
дает
волнение
Cuando
trata
de
actuar
con
intuición
Когда
он
пытается
действовать
с
интуицией
Tal
vez
mi
corazón
no
busca
tanto
la
razón
Может
быть,
мое
сердце
не
так
сильно
ищет
причину,
Sólo
quiere
libertad
de
expresión.
Он
просто
хочет
свободы
слова.
No
busco
en
ti
mi
seguridad
Я
не
ищу
в
тебе
своей
безопасности.
Ni
un
foro
para
hablar
Ни
форума,
чтобы
говорить
Sólo
espero
un
poco
de
voluntad
Я
просто
жду
немного
воли.
Para
poder
funcionar.
Чтобы
работать.
Y
ahora
no,
no
quiero
pedir
И
теперь
нет,
я
не
хочу
просить.
Un
trato
muy
especial
Очень
особенное
обращение
No
es
necesario
un
cortejo
real
Не
нужно
настоящее
ухаживание
Para
poder
comenzar
Чтобы
иметь
возможность
начать
No
creo
en
el
sello
que
Я
не
верю
в
печать,
которая
Te
deja
atada
a
un
sentimiento
Это
оставляет
тебя
привязанным
к
чувству,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Diaz Ordaz
Album
Thalía
date de sortie
10-10-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.