Thalía - Entre El Mar Y Arrasando Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thalía - Entre El Mar Y Arrasando Medley




Lalaiá lalaiá lalalá
Lalaia lalaia lalala
Lalaiá lalaiá
Lalaiá lalaiá
Aunque te hayas ido, sigues conmigo
Даже если ты ушел, ты все еще со мной.
Siento el respiro de tu amor
Я чувствую передышку от твоей любви.
Con un triste suspiro, llega la noche
С печальным вздохом наступает ночь.
Y me platica de los dos
И он рассказывает мне о них обоих.
Eterno fue lo que hubo entre y yo
Вечным было то, что было между тобой и мной.
Que nunca un adios se contempló
Что никогда не было прощания
Entre el mar y una estrella
Между морем и звездой
Seguirás estando al filo de mis venas
Ты все еще будешь на краю моих вен.
Te pondré algunas velas
Я поставлю тебе свечи.
Para preguntarle a Dios cuando regresas
Чтобы спросить Бога, когда ты вернешься.
Lalaiá lalaiá lalalá
Lalaia lalaia lalala
Lalaiá lalaiá
Lalaiá lalaiá
Lo que te extraño vida, y lo que sufro
Что я скучаю по тебе жизнь, и что я страдаю
Es tan inmenso como el sol
Он такой же огромный, как солнце.
Te sigo amando en contra del rencor
Я продолжаю любить тебя против обиды.
Aunque se muera mi alma de dolor
Даже если моя душа умрет от боли,
Entre el mar y una estrella
Между морем и звездой
Seguirás estando al filo de mis venas
Ты все еще будешь на краю моих вен.
Te pondré algunas velas
Я поставлю тебе свечи.
Para preguntarle a Dios cuando regresas
Чтобы спросить Бога, когда ты вернешься.
Entre el mar y una estrella (Entre el mar y una estrella)
Между морем и звездой (между морем и звездой)
Seguirás estando al filo de mis venas (estando al filo de mis venas)
Ты все еще будешь на краю моих вен(будь на краю моих вен)
Te pondré algunas velas (te podré te podré unas velas)
Я поставлю тебе свечи могу тебе свечи)
Para preguntarle a Dios cuando regresas
Чтобы спросить Бога, когда ты вернешься.
(Para preguntarle a Dios cuando regresas)
(Чтобы спросить Бога, когда ты вернешься)
A-rra-san-do
А-РРА-Сан-до
Arrasando con la vida
Опустошение с жизнью
Cosechando la alegría
Пожинание радости
No hay obstáculo que me impida
Нет препятствий, которые мешают мне.
Disfrutar de un nuevo día
Наслаждайтесь Новый День
Arrasando con lo bueno
Опустошение с хорошим
Desechando todo lo malo
Отбрасывая все плохое,
No hay obscuridad que cubra
Нет тьмы, которая покрывает
Esta luz que en mi deslumbra
Этот свет, который ослепляет меня,
Oh-oh aha
О-о-ага.
Oh-oh aha
О-о-ага.
Arrasando con la vida
Опустошение с жизнью
A-rra-san-do
А-РРА-Сан-до
Arrasando con la vida
Опустошение с жизнью
Cosechando la alegría
Пожинание радости
No hay obstáculo que me impida
Нет препятствий, которые мешают мне.
Disfrutar de un nuevo día
Наслаждайтесь Новый День
Arrasando con lo bueno
Опустошение с хорошим
Desechando todo lo malo
Отбрасывая все плохое,
No hay obscuridad que cubra
Нет тьмы, которая покрывает
Esta luz que en mi deslumbra
Этот свет, который ослепляет меня,
Oh-oh aha
О-о-ага.
Oh-oh
О-о





Writer(s): Emilio Estefan, Lawrence Dermer, Marco Flores, Robin Dermer, Thalia Sodi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.