Paroles et traduction Thalía - Jollie Madam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
final
de
año
en
el
viejo
mundo,
It
was
the
end
of
the
year
in
the
old
world,
El
frío
de
la
noche
clara
era
tan
profundo.
The
cold
of
the
clear
night
was
so
deep.
La
gente
bailaba
y
todo
París
cantaba,
People
were
dancing
and
all
of
Paris
was
singing,
Las
luces
giraban
y
tu
cara
pintaban.
The
lights
twirled
and
your
face
was
painted.
Tus
ojos
querían
decirme
tantos
secretos...
Your
eyes
wanted
to
tell
me
so
many
secrets...
Bailando
entre
amigos,
tú
me
mandabas
besos.
Dancing
among
friends,
you
were
sending
me
kisses.
Faltaban
apenas
cinco
para
las
doce,
It
was
barely
five
minutes
before
midnight,
Tomaste
mi
mano
y
eso
fue
el
acabose.
You
took
my
hand
and
that
was
the
end
of
it.
Llevaste
unas
uvas
y
dos
copas
contigo...
You
brought
some
grapes
and
two
glasses
with
you...
Veíamos
La
Torre
Eiffel
desde
aquel
balcón.
We
watched
the
Eiffel
Tower
from
that
balcony.
Hablaste
francés
y
nunca
entendí
tu
nombre,
You
spoke
French
and
I
never
understood
your
name,
Reías
y
sólo
recuerdo
esta
canción.
You
laughed
and
I
only
remember
this
song.
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Siento
tu
cuerpo,
siento
tu
corazón...
I
feel
your
body,
I
feel
your
heart...
Y
aunque
ha
pasado
el
tiempo
la
distancia
sea
mayor,
And
although
time
has
passed,
the
distance
may
be
great,
Guarda
tus
sentimientos
en
una
carta
de
amor.
Keep
your
feelings
in
a
love
letter.
Contesto
y
tu
voz
altera
todo
mi
cuerpo,
I
answer
and
your
voice
alters
my
whole
being,
Te
ríes
porque
sabes
bien
que
yo
estoy
durmiendo.
You
laugh
because
you
know
well
that
I'm
sleeping.
Me
cuentas
que
el
día
pasa
igual
que
la
noche...
You
tell
me
that
the
day
passes
the
same
as
the
night...
Que
hablas
con
las
estrellas
cosas
de
amor.
That
you
talk
to
the
stars
about
love.
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Siento
tu
cuerpo,
siento
tu
corazón...
I
feel
your
body,
I
feel
your
heart...
Y
aunque
ha
pasado
el
tiempo
la
distancia
sea
mayor,
And
although
time
has
passed,
the
distance
may
be
great,
Guarda
tus
sentimientos
en
una
carta
de
amor.
Keep
your
feelings
in
a
love
letter.
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Siento
tu
cuerpo,
siento
tu
corazón...
I
feel
your
body,
I
feel
your
heart...
Y
aunque
ha
pasado
el
tiempo
la
distancia
sea
mayor,
And
although
time
has
passed,
the
distance
may
be
great,
Guarda
tus
sentimientos
en
una
carta
de
amor.
Keep
your
feelings
in
a
love
letter.
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Oh
jollie
madame...
oh
jollie
madame...
Siento
tu
cuerpo,
siento
tu
corazón...
I
feel
your
body,
I
feel
your
heart...
Y
aunque
ha
pasado
el
tiempo
la
distancia
sea
mayor,
And
although
time
has
passed,
the
distance
may
be
great,
Guarda
tus
sentimientos
en
una
carta
de
amor.
Keep
your
feelings
in
a
love
letter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.