Paroles et traduction Thalía - Loca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
estoy
loca
Говорят,
что
я
безумна,
Que
yo
me
he
perdido
Что
я
потерялась,
Que
eres
quien
controla
Что
это
ты
управляешь
Todos
mis
sentido
Всеми
моими
чувствами.
Que
me
he
distanciado
de
toda
la
gente
Что
я
отдалилась
от
всех
людей
Dicen
que
estoy
loca
Говорят,
что
я
безумна,
Que
mis
movimientos
Что
мои
движения
Vienen
dirigidos
por
tus
pensamientos
Направляются
твоими
мыслями.
Que
nada
me
importa
todo
lo
que
hagas
Что
мне
все
равно,
что
бы
ты
ни
делал,
Te
lo
creo,
yo
te
absuelvo
Я
верю
тебе,
я
тебя
оправдываю.
Siempre
vuelvo
Я
всегда
возвращаюсь.
Y
que
no
mereces
esas
horas
que
me
robas
И
что
ты
не
заслуживаешь
тех
часов,
что
ты
у
меня
крадешь.
Por
eso
dicen
que
estoy
loca
Поэтому
говорят,
что
я
безумна,
Porque
tu
amor
es
mi
bandera
Потому
что
твоя
любовь
- мой
флаг,
Porque
he
sembrado
en
ti
mis
sueños
Потому
что
я
посеяла
в
тебе
свои
мечты
Y
te
sigo
amor
a
donde
quieras
И
следую
за
тобой,
любимый,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Por
eso
dicen
que
estoy
loca
Поэтому
говорят,
что
я
безумна,
Porque
en
tu
piel
está
mi
hogar
Потому
что
в
твоей
коже
мой
дом
Y
junto
a
mí
te
desahogas
И
рядом
со
мной
ты
изливаешь
душу.
Por
eso
dicen
que
estoy
loca
Поэтому
говорят,
что
я
безумна,
Porque
concedo
tus
caprichos
Потому
что
я
потакаю
твоим
капризам,
Porque
las
cosas
de
los
dos
Потому
что
всего,
что
есть
у
нас
двоих,
Son
suficientes
para
mi
delirio
Достаточно
для
моего
бреда.
Prefiero
que
me
llamen
loca
Я
предпочитаю,
чтобы
меня
называли
безумной,
Y
que
prosiga
mi
locura
И
чтобы
мое
безумие
продолжалось,
Porque
siempre
iré
contigo
Потому
что
я
всегда
буду
с
тобой.
Dicen
que
estoy
loca
Говорят,
что
я
безумна,
Que
el
amor
es
ciego
Что
любовь
слепа,
Que
te
haz
convertido
en
todo
mi
universo
Что
ты
стал
всей
моей
вселенной,
Que
estoy
en
tus
manos
Что
я
в
твоих
руках
Y
a
tu
buena
suerte
И
на
твою
удачу.
Yo
te
creo,
yo
te
absuelvo
Я
верю
тебе,
я
тебя
оправдываю.
Siempre
vuelvo
Я
всегда
возвращаюсь.
Y
que
no
mereces
esas
horas
que
me
robas
И
что
ты
не
заслуживаешь
тех
часов,
что
ты
у
меня
крадешь.
Por
eso
dicen
que
estoy
loca
Поэтому
говорят,
что
я
безумна,
Porque
tu
amor
es
mi
bandera
Потому
что
твоя
любовь
- мой
флаг,
Porque
he
sembrado
en
ti
mis
sueños
Потому
что
я
посеяла
в
тебе
свои
мечты
Y
te
sigo
amor
a
donde
quieras
И
следую
за
тобой,
любимый,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Por
eso
dicen
que
estoy
loca
Поэтому
говорят,
что
я
безумна,
Porque
en
tu
piel
está
mi
hogar
Потому
что
в
твоей
коже
мой
дом
Y
junto
a
mí
te
desahogas
И
рядом
со
мной
ты
изливаешь
душу.
Por
eso
dicen
que
estoy
loca
Поэтому
говорят,
что
я
безумна,
Porque
concedo
tus
caprichos
Потому
что
я
потакаю
твоим
капризам,
Porque
las
cosas
de
los
dos
Потому
что
всего,
что
есть
у
нас
двоих,
Son
suficientes
para
mi
delirio
Достаточно
для
моего
бреда.
Prefiero
que
me
llamen
loca
Я
предпочитаю,
чтобы
меня
называли
безумной,
Y
que
prosiga
mi
locura
И
чтобы
мое
безумие
продолжалось,
Para
siempre
estar
contigo
Чтобы
всегда
быть
с
тобой.
Y
que
mejor
vivir
esta
locura
И
что
лучше
жить
этим
безумием
En
tu
boca
y
en
tus
ojos
В
твоих
устах
и
в
твоих
глазах,
Que
me
llevan
a
la
luna
Которые
уносят
меня
на
луну.
Por
eso
a
mí
me
llaman
loca
Поэтому
меня
называют
безумной.
Loca,
loca,
loca,
loca,
loca
Безумная,
безумная,
безумная,
безумная,
безумная.
Por
eso
a
mí
me
dicen
loca
Поэтому
меня
называют
безумной.
Y
que
prosiga
mi
locura
И
пусть
мое
безумие
продолжается,
Para
siempre
estar
contigo
Чтобы
всегда
быть
с
тобой.
Para
siempre
estar
contigo
Чтобы
всегда
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado, Jose Pagan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.