Thalía - Manías - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thalía - Manías




Manías
Причуды
La noche huele a ausencia
Ночь пахнет твоим отсутствием,
La casa está muy fría
Дом такой холодный.
Un mal, presentimiento
Дурное предчувствие
Me dobla, las rodillas
Подкашивает мои колени.
Te busco en el espacio
Ищу тебя в пространстве
De mi angustiada prisa
Своей тревожной спешки,
Y solo encuentro rasgos
И нахожу лишь следы
De tu, indudable huída
Твоего, несомненного бегства.
¿A dónde vas?
Куда ты уходишь?
¿Por qué te vas?
Зачем ты уходишь?
¿Por qué dejaste un gesto?
Зачем оставил частичку
De ti, por cada esquina
Себя на каждом углу?
Si te llevaste tanto
Если ты забрал так много
En solamente un día
Всего за один день,
No te costaba nada
Тебе ничего не стоило
Cargar, con tus manías
Забрать с собой свои причуды.
Se te olvidó el aroma
Ты забыл свой аромат
Y el eco de tu risa
И эхо своего смеха.
Se te olvidó llevarme
Ты забыл взять меня с собой,
Pedazo, de mi vida
Часть моей жизни.
Hablando, con tu foto
Разговариваю с твоей фотографией,
Y la melancolía
И меланхолия,
Después, de largas horas
После долгих часов,
Por fin, se asoma el dia
Наконец, уступает место дню.
Pero mi fe se pierde
Но моя вера теряется,
Buscando mi agonía
Ища мою агонию,
Una señal más clara
Более ясный знак,
Para entender la vida
Чтобы понять жизнь.
¿A dónde vas?
Куда ты уходишь?
¿Por qué te vas?
Зачем ты уходишь?
Dejaste mil fantasmas
Ты оставил тысячи призраков
Detrás, de las cortinas
За шторами.
Si te llevaste tanto
Если ты забрал так много
En solamente un día
Всего за один день,
No te costaba nada
Тебе ничего не стоило
Cargar, con tus manías
Забрать с собой свои причуды.
Se te olvidó el aroma
Ты забыл свой аромат
Y el eco de tu risa
И эхо своего смеха.
Se te olvidó llevarme
Ты забыл взять меня с собой,
Pedazo, de mi vida
Часть моей жизни.
Si te llevaste tanto
Если ты забрал так много
En solamente un día
Всего за один день,
No te costaba nada
Тебе ничего не стоило
Cargar, con tus manías
Забрать с собой свои причуды.
Se te olvidó el aroma
Ты забыл свой аромат
Y el eco de tu risa
И эхо своего смеха.
Se te olvidó llevarme
Ты забыл взять меня с собой,
Pedazo, de mi vida
Часть моей жизни.
No te costaba nada
Тебе ничего не стоило
Cargar, con tus manías
Забрать с собой свои причуды.
Se te olvidó el aroma
Ты забыл свой аромат
Y el eco de tu risa
И эхо своего смеха.
Se te olvidó llevarme
Ты забыл взять меня с собой,
Pedazo
Часть
De mi vida
Моей жизни.





Writer(s): Raul Ornelas Toledo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.