Thalía - Me Faltas Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thalía - Me Faltas Tu




Me Faltas Tu
I Miss You
Tengo la alondra por mi ventana
I have the lark by my window
Cruzando el cielo azul
Crossing the blue sky
Tengo el rocío de la mañana
I have the dew of the morning
Pero, me faltas
But I miss you
Tengo el derroche de tantas noches
I have the extravagance of so many nights
Que da la juventud
That youth gives
Tengo mil besos que lleva el viento
I have a thousand kisses carried by the wind
Pero, me faltas
But I miss you
Mueren los días cual hojas secas
Days die like dry leaves
Y aún me faltas
And I still miss you
Tengo caricias de luna llena
I have caresses of a full moon
Pero, me faltas
But I miss you
Tengo tus sueños sobre mi almohada
I have your dreams on my pillow
Tantas caricias de madrugada
So many caresses at dawn
Lo tengo todo y no tengo nada
I have everything and I have nothing
Porque me faltas
Because I miss you
Y es que me faltas
And it's because I miss you
Porque en mi mar eres el puerto
Because in my sea you are the port
Porque en el alma hay un desierto
Because in my soul there is a desert
Porque en tu ausencia me estoy muriendo, oh
Because in your absence I am dying, oh
Y es que me faltas
And it's because I miss you
Porque no hay calma en mi tormenta
Because there is no calm in my storm
Porque he perdido ya la cuenta
Because I have lost count
De tantas noches sin tu presencia
Of so many nights without your presence
Cómo me faltas
How I miss you
Tengo sembrada dentro del alma
I have planted the rose of your love
La rosa de tu amor
Inside my soul
Tengo clavada como una espada
I have stuck the thorn of your goodbye
La espina de tu adiós
Like a sword
fuiste aliento cuando sediento
You were a breath when I was thirsty
Me diste tu pasión (me diste tu pasión)
You gave me your passion
has sido fuego cuando el invierno
You have been a fire when winter
Llegó a mi corazón
Reached my heart
Mueren los días cual hojas secas
Days die like dry leaves
Y aún me faltas
And I still miss you
Tengo caricias de luna llena
I have caresses of a full moon
Pero, me faltas
But I miss you
Tengo tus sueños sobre la almohada
I have your dreams on my pillow
Tantas caricias de madrugada
So many caresses at dawn
Lo tengo todo y no tengo nada
I have everything and I have nothing
Porque me faltas
Because I miss you
Y es que me faltas
And it's because I miss you
Porque en mi mar eres el puerto
Because in my sea you are the port
Porque en el alma hay un desierto
Because in my soul there is a desert
Porque en tu ausencia, me estoy muriendo, oh
Because in your absence I am dying, oh
Y es que me faltas
And it's because I miss you
Porque no hay calma en mi tormenta
Because there is no calm in my storm
Porque he perdido ya la cuenta
Because I have lost count
De tantas noches sin tu presencia
Of so many nights without your presence
Cómo me faltas
How I miss you
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh, uh-uh
Uh, uh-uh
Uh, uh-uh
Porque me faltas
Because I miss you





Writer(s): Kike Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.