Paroles et traduction Thalía - Mujer Latina - Remix "Espana"
Vengo
vengo
vengo
de
caña
Я
пришел,
я
пришел,
я
пришел
из
тростника,
Vengo
vengo
vengo
del
son
Я
пришел,
я
пришел,
я
пришел
из
сына.
Tengo
tengo
tengo
en
el
alma
У
меня
есть
у
меня
есть
в
душе.
Ritmo
ritmo
ritmo
y
sabor
(¡uh!)
Ритм
ритм
ритм
и
вкус
(Эх!)
Vengo
de
raza
y
de
palmera
Я
родом
из
породы
и
пальмы.
De
campo
y
de
labriego
Поле
и
лабриго
De
cana
y
de
madera
Седой
и
деревянный
Mi
orgullo
es
ser
latina
Моя
гордость-быть
латиноамериканкой.
De
mar
y
cordillera
Море
и
горный
хребет
Ardiente
como
el
fuego
Горящий,
как
огонь,
Soy
sangre
de
mi
tierra
Я-кровь
моей
земли.
Soy
la
hembra
sandunguera
Я
женщина-сандунгера.
Caliente
como
un
fogon
Жарко,
как
костер.
Dulce
cuando
me
enamoro
Сладко,
когда
я
влюбляюсь.
Y
entrego
mi
corazón
И
я
отдаю
свое
сердце,
Soy
la
hermana
de
la
rumba
Я
сестра
румбы.
De
la
gaita
y
del
tambor
Волынки
и
барабанчика
Del
fuego
y
la
sabrosura
От
огня
и
вкусности
Que
ilevo
en
esta
canción
Что
ilevo
в
этой
песне
Y
te
digo
И
я
говорю
тебе,
Vengo
vengo
vengo
de
caña
Я
пришел,
я
пришел,
я
пришел
из
тростника,
Vengo
vengo
vengo
del
son
Я
пришел,
я
пришел,
я
пришел
из
сына.
Tengo
tengo
tengo
en
el
alma
У
меня
есть
у
меня
есть
в
душе.
Ritmo
ritmo
ritmo
y
sabor
Ритм
ритм
ритм
и
вкус
Vengo
vengo
vengo
de
caña
Я
пришел,
я
пришел,
я
пришел
из
тростника,
Vengo
vengo
vengo
del
son
Я
пришел,
я
пришел,
я
пришел
из
сына.
Tengo
tengo
tengo
en
el
alma
У
меня
есть
у
меня
есть
в
душе.
Ritmo
ritmo
ritmo
y
sabor
Ритм
ритм
ритм
и
вкус
(Mujer
Latina)
(Латинская
Женщина)
Canto
al
aire
y
a
la
noche
Я
пою
в
воздухе
и
в
ночи,
A
la
brisa
y
al
amor
К
ветру
и
любви
A
la
sangre
de
mi
tierra
К
крови
моей
земли,
Le
ilevo
mi
inspiracion
Ле
ilevo
мое
вдохновение
Tengo
miel
tengo
pradera
У
меня
есть
мед,
у
меня
есть
луг,
Tengo
raza
y
luz
del
sol
У
меня
есть
раса
и
солнечный
свет,
Corazón
de
aventuera
de
fuego,
tabaco
y
ron
Сердце
огня,
табака
и
Рома
Y
te
digo
И
я
говорю
тебе,
Sandunguera
(soy
sandunguera)
Сандунгера
(я
сандунгера)
Sandunguera
(soy
parrandera)
Сандунгера
(я
пирушка)
Sandunguera
(pura
candela)
Сандунгера
(Пура
Кандела)
Sandunguera
(si
me
tocas
te
quemas)
Сандунгера
(если
ты
прикоснешься
ко
мне,
ты
сгоришь)
Sandunguera
(vengo
de
caña)
Сандунгера
(я
пришел
из
тростника)
Sandunguera
(y
de
palmera)
Сандунгера
(и
пальмы)
Sandunguera
(soy
sandunguera)
Сандунгера
(я
сандунгера)
Y
estoy
rebuena
И
я
рехнулся.
(Mujer
Latina)
(Латинская
Женщина)
Vengo
de
raza
y
de
palmera
Я
родом
из
породы
и
пальмы.
De
campo
y
de
labriego
Поле
и
лабриго
De
cana
y
de
madera
Седой
и
деревянный
Mi
orgullo
es
ser
latina
Моя
гордость-быть
латиноамериканкой.
De
mar
y
cordillera
Море
и
горный
хребет
Ardiente
como
el
fuego
Горящий,
как
огонь,
Soy
sangre
de
mi
tierra
Я-кровь
моей
земли.
No
me
gustan
las
palabras
Я
не
люблю
слова.
Que
faltan
a
la
verdad
Что
не
хватает
правды
Llevo
tantos
en
el
alma
Я
ношу
так
много
в
душе.
De
amor
a
la
libertad
От
любви
к
свободе
Y
si
entrego
mis
pasiones
И
если
я
отдам
свои
страсти,
No
hay
barreras
para
amar
Нет
никаких
барьеров
для
любви
Cuando
son
dos
corazones
Когда
это
два
сердца,
Que
se
quieren
de
verdad
Что
они
действительно
любят
друг
друга.
Y
te
digo
И
я
говорю
тебе,
Vengo
vengo
vengo
de
caña
Я
пришел,
я
пришел,
я
пришел
из
тростника,
Vengo
vengo
venga
del
son
Я
пришел,
я
пришел,
я
пришел
из
сына.
Tengo
tengo
tengo
en
el
alma
У
меня
есть
у
меня
есть
в
душе.
Ritmo
ritmo
ritmo
y
sabor
Ритм
ритм
ритм
и
вкус
Vengo
vengo
vengo
de
caña
Я
пришел,
я
пришел,
я
пришел
из
тростника,
Vengo
vengo
vengo
del
son
Я
пришел,
я
пришел,
я
пришел
из
сына.
Tengo
tengo
tengo
en
el
alma
У
меня
есть
у
меня
есть
в
душе.
Ritmo
ritmo
ritmo
y
sabor
Ритм
ритм
ритм
и
вкус
Vengo
de
raza
y
de
palmera
Я
родом
из
породы
и
пальмы.
De
campo
y
de
labriego
Поле
и
лабриго
De
cana
y
de
madera
Седой
и
деревянный
Mi
orgullo
es
ser
latina
Моя
гордость-быть
латиноамериканкой.
De
mar
y
cordillera
Море
и
горный
хребет
Ardiente
como
el
fuego
Горящий,
как
огонь,
Soy
sangre
de
mi
tierra
Я-кровь
моей
земли.
Vengo
vengo
vengo
de
caña
Я
пришел,
я
пришел,
я
пришел
из
тростника,
Vengo
vengo
vengo
del
son
Я
пришел,
я
пришел,
я
пришел
из
сына.
Tengo
tengo
tengo
en
el
alma
У
меня
есть
у
меня
есть
в
душе.
Ritmo
ritmo
ritmo
y
sabor
Ритм
ритм
ритм
и
вкус
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.