Thalía - No, no, no - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thalía - No, no, no




No, no, no
No, no, no
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Yo que las palabras se las lleva el viento
I know that words are carried away by the wind
Que por las veces que he mentido es muy difícil que hoy creas en
That because of the times I've lied, it's hard for you to believe me today
Quién no se ha equivocado y por error herido un corazón
Who hasn't made mistakes and mistakenly hurt a heart?
Pues que tiren la primera piedra, esta noche me arrodillo por tu amor
Let them cast the first stone, tonight I kneel for your love
Perdón, te fallé, y no fue esa mi intención
Forgive me, I failed you, and it wasn't my intention
Por unas noches de aventura hay un dilema entre y yo
Because of a few nights of adventure, there's a dilemma between you and me
Fui infiel, lentamente me consumo en el dolor
I was unfaithful, I slowly consume myself in pain
Que me parta un rayo si te miento
May lightning strike me if I lie
Arrepentido en mi interior
Repentant deep inside
No soy aquella niña a la que ayer robaste un beso
I'm not that girl from whom you stole a kiss yesterday
El arco iris que alumbraba mis mañanas, ha perdido su color
The rainbow that illuminated my mornings has lost its color
Cuando se pierde la confianza de
When you lose the trust of
Quien amas, ya no hay nada, no hay razón
The one you love, there's nothing left, no reason
Por continuar esa novela si el guion se trata de traición
To continue this story if the script is about betrayal
Perdón, de que?
Forgive, what?
No me vas a convencer
You won't convince me
Por tantas noches de amargura, la soledad en mi habitación
For so many nights of bitterness, loneliness in my room
Me fuiste infiel, no te hagas el loco, la víctima soy yo
You were unfaithful to me, don't play dumb, I'm the victim
Que me parta un rayo si te perdono adolorida en mi interior
May lightning strike me if I forgive you, hurting deep inside
¡No!
No!
-No te alejes de
-Don't leave me
¡No, no, no, no!
No, no, no, no!
-Mi corazoncito no palpita sin ti
-My little heart doesn't beat without you
Demasiados sin sabores
Too many disappointments
Voy en busca de amores lejos de ti
I'm looking for love far away from you
¡No!
No!
-Necesito un nuevo amor y compasión
-I need a new love and compassion
¡No, no, no, no!
No, no, no, no!
-Que me cure la herida y el dolor
-To heal my wound and pain
Renuncio a tu abandono
I give up on your abandonment
En este mundo quedo solo sin tu amor
In this world, I'm left alone without your love
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Apunta, pero no dispares, no, no, no me desampares
Aim, but don't shoot, no, no, don't abandon me
Lloro porque soy el culpable
I cry because I'm the one to blame
La misma canción y el verso, siempre me dices eso
The same song and verse, you always tell me that
Pero ya el daño está hecho
But the damage is already done
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
-¿Aló?
-Hello?
-¡Mi amor! ¡Por favor perdóname, te lo suplico!
-My love! Please forgive me, I beg you!
-Siempre me dices lo mismo, no puedo, ¡me duele!
-You always tell me the same thing, I can't, it hurts!
-Te estoy hablando con sinceridad, por favor ¡no me dejes!
-I'm talking to you with sincerity, please don't leave me!
-Tú me rompes el corazón, todo el tiempo es igual... No
-You break my heart, it's always the same... No
-Te amo, te amo, por favor ¡no te vayas!
-I love you, I love you, please don't go!
-Yo también te amo, pero... ¡pero no!
-I love you too, but... but no!
¡No!
No!
-¡No te alejes de mí!
-Don't leave me!
¡No, no, no, no!
No, no, no, no!
- Mi corazoncito no palpita sin ti
-My little heart doesn't beat without you
Son demasiados sin sabores
There are too many disappointments
Voy en busca de amores lejos de ti
I'm looking for love far away from you
¡Ay, aléjate de mí!
Ay, get away from me!
¡No!
No!
- Necesito un nuevo amor y compasión
-I need a new love and compassion
¡No, no, no, no!
No, no, no, no!
- Que me cure la herida y el dolor
-To heal my wound and pain
Renuncio a tu abandono
I give up on your abandonment
En este mundo quedo solo sin tu amor
In this world, I'm left alone without your love
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Apunta, pero no dispares, no, no, no me desampares
Aim, but don't shoot, no, no, don't abandon me
Lloro porque soy el culpable
I cry because I'm the one to blame
La misma canción y el verso, siempre me dices eso
The same song and verse, you always tell me that
Pero ya el daño está hecho
But the damage is already done
Apunta, pero no dispares, no, no, no me desampares
Aim, but don't shoot, no, no, don't abandon me
Lloro porque soy el culpable
I cry because I'm the one to blame
La misma canción y el verso, siempre me dices eso
The same song and verse, you always tell me that
Pero ya el daño está hecho
But the damage is already done





Writer(s): Santos Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.