Paroles et traduction Thalía - Nunca Sábras
Come
on
everybody
Come
on
everybody
Come
on
everybody,
yeah!
Come
on
everybody,
да!
Nunca
sabrás
el
cuanto
te
quiero
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Nunca
mirás
tu
corazón
Ты
никогда
не
будешь
смотреть
на
свое
сердце,
Nunca
sabrás
que
te
deseo
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
хочу
тебя.
No
lo
sabrás
jamás
Ты
никогда
не
узнаешь.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Eres
el
centro
de
mi
sueños
Ты-центр
моей
мечты.
Un
gran
poema
sin
final
Великое
стихотворение
без
конца
Nunca
sabrás
el
cuanto
te
quiero
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
No
lo
sabrás
jamás
Ты
никогда
не
узнаешь.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Y
nunca
sospejaste
И
ты
никогда
не
подозревал,
El
sara
en
son
sin
cilla
В
Сара
в
сын
без
cilla
Porque
yo
sé
que
te
quiero
Потому
что
я
знаю,
что
люблю
тебя.
Tán
cerca
de
mí
Так
близко
ко
мне.
Come
on
everybody
Come
on
everybody
Nunca
sabrás
el
cuanto
te
quiero
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Nunca
abrirás
tu
corazón
Ты
никогда
не
откроешь
свое
сердце.
Nunca
sabrás
que
te
deseo
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
хочу
тебя.
No
lo
sabrás
jamás
Ты
никогда
не
узнаешь.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Eres
el
centro
de
mi
sueños
Ты-центр
моей
мечты.
Un
gran
poema
sin
final
Великое
стихотворение
без
конца
Nunca
sabrás
el
cuanto
te
quiero
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
No
lo
sabrás
jamás
Ты
никогда
не
узнаешь.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Y
nunca
sospejaste
И
ты
никогда
не
подозревал,
El
sara
en
son
sin
cilla
В
Сара
в
сын
без
cilla
Porque
yo
sé
que
te
quiero
Потому
что
я
знаю,
что
люблю
тебя.
Tán
cerca
de
mí
Так
близко
ко
мне.
Y
nunca
sospejaste
И
ты
никогда
не
подозревал,
El
sara
en
son
sin
cilla
В
Сара
в
сын
без
cilla
Porque
yo
sé
que
te
quiero
Потому
что
я
знаю,
что
люблю
тебя.
Tán
cerca
de
mí
Так
близко
ко
мне.
Nunca
sabrás
el
cuanto
te
quiero
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Nunca
abrirás
tu
corazón
Ты
никогда
не
откроешь
свое
сердце.
Nunca
sabrás
que
te
deseo
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
хочу
тебя.
No
lo
sabrás
jamás
Ты
никогда
не
узнаешь.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Eres
el
centro
de
mi
sueños
Ты-центр
моей
мечты.
Un
gran
poema
sin
final
Великое
стихотворение
без
конца
Nunca
sabrás
el
cuanto
te
quiero
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
No
lo
sabrás
jamás
Ты
никогда
не
узнаешь.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Nunca
sabrás
el
cuanto
te
quiero
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Nunca
abrirás
tu
corazón
Ты
никогда
не
откроешь
свое
сердце.
Nunca
sabrás
que
te
deseo
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
я
хочу
тебя.
No
lo
sabrás
jamás
Ты
никогда
не
узнаешь.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Eres
el
centro
de
mi
sueños
Ты-центр
моей
мечты.
Un
gran
poema
sin
final
Великое
стихотворение
без
конца
Nunca
sabrás
el
cuanto
te
quiero
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
No
lo
sabrás
jamás
Ты
никогда
не
узнаешь.
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alec R. Costandinos, Luis Carlos Esteban
Album
Love
date de sortie
07-10-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.