Paroles et traduction Thalía - Piel Morena - Remix
Piel Morena - Remix
Dark Skin - Remix
Piel
morena
eres
cumbia,
sol
y
arena
Dark
skin,
you
are
cumbia,
sun,
and
sand
Piel
morena,
mi
delirio
y
mi
condena
(ahh...)
Dark
skin,
my
delirium
and
my
sentence
(ahh...)
Piel
morena
eres
cumbia,
sol
y
arena
Dark
skin,
you
are
cumbia,
sun,
and
sand
Piel
morena,
mi
delirio
y
mi
condena
Dark
skin,
my
delirium
and
my
sentence
Piel
morena
eres
cumbia,
sol
y
arena
Dark
skin,
you
are
cumbia,
sun,
and
sand
Piel
morena...
Dark
skin...
Es
la
magia
de
tu
cuerpo
It's
the
magic
of
your
body
O
el
perfume
de
tu
aliento
Or
the
perfume
of
your
breath
Es
el
fuego
de
tu
hoguera
It's
the
fire
of
your
bonfire
Que
me
tiene
prisionera
That
holds
me
prisoner
El
veneno
dulce
de
tu
encanto
The
sweet
poison
of
your
charm
Es
la
llama
que
me
va
quemando
It's
the
flame
that
burns
me
Es
la
miel
de
tu
ternura
It's
the
honey
of
your
tenderness
La
razón
de
mi
locura
The
reason
for
my
madness
Sin
la
luz
de
tu
mirada
Without
the
light
of
your
gaze
Sin
el
eco
de
tu
risa
Without
the
echo
of
your
laughter
Que
se
cuela
en
mi
ventana
That
sneaks
into
my
window
Eres
dueño
del
calor
You
are
the
owner
of
the
warmth
Sobre
mi
almohada
On
my
pillow
De
mis
noches
de
nostalgia
Of
my
nights
of
nostalgia
De
mis
sueños
y
esperanzas
Of
my
dreams
and
hopes
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Canto
de
pasion
y
arena
Song
of
passion
and
sand
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Noche
bajo
las
estrellas
Night
under
the
stars
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Playa,
sol
y
palmeras
Beach,
sun,
and
palm
trees
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Sueño
de
mi
primavera
Dream
of
my
springtime
Son
tus
besos
Your
kisses
are
Dulce
fruta
que
me
embriaga
Sweet
fruit
that
intoxicates
me
Que
se
lleva
mis
tristezas
That
takes
away
my
sorrows
Y
devuelve
al
fin
la
calma
And
finally
returns
calm
Prisionera
de
tu
amor
en
la
alborada
Prisoner
of
your
love
at
dawn
De
tus
besos,
tus
caricias
Of
your
kisses,
your
caresses
Que
se
quedan
en
el
alma
That
remain
in
the
soul
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Canto
de
pasion
y
arena
Song
of
passion
and
sand
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Noche
bajo
las
estrellas
Night
under
the
stars
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Playa,
sol
y
palmeras
Beach,
sun,
and
palm
trees
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Sueño
de
mi
primavera
Dream
of
my
springtime
Son
tus
besos
Your
kisses
are
Dulce
fruta
que
me
embriaga
Sweet
fruit
that
intoxicates
me
Que
se
lleva
mis
tristezas
That
takes
away
my
sorrows
Y
devuelve
al
fin
la
calma
And
finally
returns
calm
Prisionera
de
tu
amor
en
la
alborada
Prisoner
of
your
love
at
dawn
De
tus
besos,
tus
caricias
Of
your
kisses,
your
caresses
Que
se
quedan
en
el
alma
That
remain
in
the
soul
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Canto
de
pasion
y
arena
Song
of
passion
and
sand
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Noche
bajo
las
estrellas
Night
under
the
stars
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Playa,
sol
y
palmeras
Beach,
sun,
and
palm
trees
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Sueño
de
mi
primavera
Dream
of
my
springtime
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Piel
morena
eres
cumbia,
sol
y
arena
Dark
skin,
you
are
cumbia,
sun,
and
sand
Piel
morena,
mi
delirio
y
mi
condena
Dark
skin,
my
delirium
and
my
sentence
Es
la
magia
de
tu
cuerpo
It's
the
magic
of
your
body
O
el
perfume
de
tu
aliento
Or
the
perfume
of
your
breath
Es
el
fuego
de
tu
hoguera
It's
the
fire
of
your
bonfire
Que
me
tiene
prisionera
That
holds
me
prisoner
Piel
morena
eres
cumbia,
sol
y
arena
Dark
skin,
you
are
cumbia,
sun,
and
sand
Piel
morena,
mi
delirio
y
mi
condena
Dark
skin,
my
delirium
and
my
sentence
Eres
suave
como
el
viento
You
are
soft
as
the
wind
Eres
dulce
pensamiento
You
are
a
sweet
thought
Eres
sol
de
mis
trigales
You
are
the
sun
of
my
wheat
fields
Eres
miel
de
mis
cañales
You
are
the
honey
of
my
sugar
cane
fields
Son
tus
besos
Your
kisses
are
Dulce
fruta
que
me
embriaga
Sweet
fruit
that
intoxicates
me
Que
se
lleva
mis
tristezas
That
takes
away
my
sorrows
Y
devuelve
al
fin
la
calma
And
finally
returns
calm
Prisionera
de
tu
amor
en
la
alborada
Prisoner
of
your
love
at
dawn
De
tus
besos,
tus
caricias
Of
your
kisses,
your
caresses
Que
se
quedan
en
el
alma
That
remain
in
the
soul
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Canto
de
pasion
y
arena
Song
of
passion
and
sand
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Noche
bajo
las
estrellas
Night
under
the
stars
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Playa,
sol
y
palmeras
Beach,
sun,
and
palm
trees
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Sueño
de
mi
primavera
Dream
of
my
springtime
Porque
sólo
a
tu
lado
soy
feliz...
Because
only
by
your
side
am
I
happy...
Tengo
tantas
cosas
para
ti...
I
have
so
many
things
for
you...
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Voy
fundiéndome
en
tu
hoguera
lentamente
I
slowly
melt
in
your
fire
Eres
piel
morena
You
are
dark
skin
Tu
me
tienes
prisionera
You
have
me
prisoner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Enrique Santander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.