Thalía - Qué Será de Ti - "Viva Tour" (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thalía - Qué Será de Ti - "Viva Tour" (En Vivo)




Qué Será de Ti - "Viva Tour" (En Vivo)
What Will Become of You - "Viva Tour" (Live)
Qué será de
What will become of you
Necesito saber hoy de tu vida
I need to know about your life today
Alguien que me cuente sobre tus días
Someone who tells me about your days
Anocheció, y necesito saber
It got dark, and I need to know
Qué será de
What will become of you
Cambiaste sin saber, toda mi vida
You changed without knowing, my whole life
Motivo de una paz, que ya se olvida
Reason for a peace, that is already forgotten
Y no si gusto más de mí, o más de
And I don't know if I like myself better, or you better
Ven
Come
Que esta sed de amarte me hace bien
This thirst to love you does me good
Yo quiero amanecer contigo amor
I want to wake up with you, my love
Te necesito, para estar feliz
I need you, to be happy
Ven
Come
Que el tiempo corre, y nos separa
Time is running out, and separating us
La vida nos está dejando atrás
Life is leaving us behind
Yo, yo necesito saber (oh, oh, ooh)
I, I need to know (oh, oh, ooh)
Qué será de
What will become of you
Qué será de
What will become of you
Cambiaste sin saber toda mi vida
You changed without knowing my whole life
Motivo de una paz que ya se olvida
Reason for a peace that is already forgotten
No si gusto más de mí, o más de
I don't know if I like myself better, or you better
Ven
Come
Que esta sed de amarte me hace bien
This thirst to love you does me good
Yo quiero amanecer contigo amor
I want to wake up with you, my love
Te necesito para estar feliz
I need you to be happy
Ven
Come
Que el tiempo corre, y no se para
Time is running, and it doesn't stop
La vida nos está dejando atrás
Life is leaving us behind
Yo, yo necesito saber
I, I need to know
Qué será... de
What will become of you
Qué será... de
What will become of you





Writer(s): Antonio Marcos Antonio Marcos, Mario Lucio Da Mario Marcos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.