Thalía - Thali'sman (Talisman) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thalía - Thali'sman (Talisman)




Thali'sman (Talisman)
Талисман (Talisman)
No por donde empezar,
Не знаю, с чего начать,
Si el hombre que creía amar
Ведь мужчина, которого я любила,
Se encuentra en otro lado
Находится где-то еще,
Me ha despreciado.
Он отверг меня.
No por donde seguir,
Не знаю, как мне быть,
Cómo lo puedo conseguir
Как мне его вернуть,
Estoy desorientada
Я потеряна,
El camino que me ha dado
Путь, который он мне указал,
Está equivocado.
Ошибочный.
Quiero un talismán,
Хочу талисман,
Que me buena suerte
Который принесет мне удачу,
Un talismán, que me ayude a tenerte
Талисман, который поможет мне тебя вернуть,
Y nunca perderte
И никогда не потерять.
Quiero un talismán,
Хочу талисман,
Que me buena suerte
Который принесет мне удачу,
Un talismán, que me ayude a tenerte
Талисман, который поможет мне тебя вернуть,
Y nunca perderte
И никогда не потерять.
Te ofrezco mi amor, mmm todo mi calor
Я предлагаю тебе свою любовь, ммм всю свою страсть,
Te invito a un lugar donde nadie nunca
Приглашаю тебя в место, где никто и никогда
Nos pueda encontrar
Нас не найдет.
No te puedo olvidar, no debo dudar,
Я не могу тебя забыть, я не должна сомневаться,
No te quiero cambiar,
Я не хочу тебя менять,
Yo quiero enseñarte, también gozarte.
Я хочу тебя узнать, и наслаждаться тобой.
Quiero un talismán,
Хочу талисман,
Que me buena suerte
Который принесет мне удачу,
Un talismán, que me ayude a tenerte
Талисман, который поможет мне тебя вернуть,
Y nunca perderte
И никогда не потерять.
Quiero un talismán,
Хочу талисман,
Que me buena suerte
Который принесет мне удачу,
Un talismán, que me ayude a tenerte
Талисман, который поможет мне тебя вернуть,
Y nunca perderte
И никогда не потерять.
Me encuentro en un lugar
Я нахожусь в месте,
Donde todo es oscuridad,
Где все покрыто тьмой,
Más allá del fondo un destello de luz
Но где-то в глубине луч света
Comienza a brillar, es un talismán
Начинает сиять, это талисман,
Mas no lo puedo alcanzar
Но я не могу его достичь.
Necesito su suerte, no puedo despertar
Мне нужна его удача, я не могу проснуться,
Sin saber qué es amar.
Не зная, что такое любить.





Writer(s): Alfredo Diaz Ordaz Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.