Thalía - Tómame o Déjame - Viva Tour (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thalía - Tómame o Déjame - Viva Tour (En Vivo)




Tómame o déjame
Возьми меня или оставь меня.
Pero no me pidas que te crea más
Но не проси меня больше верить тебе.
Cuando llegas tarde a casa
Когда ты опаздываешь домой,
No tienes porque inventar
Тебе не нужно изобретать.
Pues tu ropa huele a leña de otro hogar
Потому что твоя одежда пахнет дровами из другого дома.
Tómame o déjame
Возьми меня или оставь меня.
Si no estoy despierta, déjame soñar
Если я не проснусь, позволь мне мечтать.
No me beses en la frente
Не целуй меня в лоб.
Sabes que te llegar
Ты знаешь, что я слышал, как ты пришел.
Y tu beso sabe a culpabilidad
И твой поцелуй на вкус как вина.
me admiras porque callo y miro al cielo
Ты восхищаешься мной, потому что я молчу и смотрю на небо.
Porque no me ves llorar
Потому что ты не видишь, как я плачу.
Y te sientes cada día más pequeño
И ты чувствуешь себя с каждым днем все меньше.
Y esquivas mi mirada en tu mirar
И ты уклоняешься от моего взгляда в своем взгляде.
Tómame o déjame
Возьми меня или оставь меня.
Ni te espío ni te quito libertad
Я не шпионю за тобой и не отнимаю у тебя свободу.
Pero si dejas el nido
Но если ты покинешь гнездо,
Si me vas a abandonar
Если ты собираешься бросить меня,
Hazlo antes de que empiece a clarear
Сделай это, прежде чем я начну очищаться.
Tómame o déjame
Возьми меня или оставь меня.
Y si vuelves trae contigo la verdad
И если ты вернешься, принеси с собой правду.
Trae erguida la mirada
Поднимает взгляд.
Trae contigo mi rival
Возьми с собой моего соперника.
Si es mejor que yo, podré entonces llorar
Если он лучше меня, я смогу плакать.





Writer(s): De Arroyabe, Juan Calderon Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.