Paroles et traduction Thalía - Vueltas En El Aire
Perder
la
razón
no
es
nada
normal,
Потерять
рассудок-это
не
нормально.,
Pero
si
tú
me
besas
soy
irracional;
Но
если
ты
поцелуешь
меня,
я
иррационален.;
Perder
el
control
a
mí
no
me
va,
Потерять
контроль
со
мной
не
получится.,
Pero
me
he
declarado
loca
natural.
Но
я
объявила
себя
естественной
сумасшедшей.
Doy
vueltas
en
el
aire...
Я
кружусь
в
воздухе...
Cuando
tus
manos
hacen
lo
que
saben,
Когда
твои
руки
делают
то,
что
знают,,
Doy
vueltas
en
el
aire...
Я
кружусь
в
воздухе...
Cuando
conmigo
haces
y
deshaces.
Когда
со
мной
ты
делаешь
и
избавляешься.
Y
tú
silencioso
sacudiéndome
И
ты
молчишь,
встряхивая
меня.
Me
elevas
como
un
ángel...
Ты
возвышаешь
меня,
как
Ангела...
Hacerte
el
amor
es
ir
y
volver,
Заниматься
любовью-значит
идти
и
возвращаться.,
Es
encender
la
llama
dentro
de
la
piel;
Это
зажигание
пламени
внутри
кожи;
Hacerte
el
amor
morir
y
caer,
Ты
любишь
умирать
и
падать.,
Es
elevarme
al
cielo
abrazándote.
Я
поднимаюсь
на
небеса,
обнимая
тебя.
Hacerte
el
amor
es
ir
y
volver,
Заниматься
любовью-значит
идти
и
возвращаться.,
Es
encender
la
llama
dentro
de
mi
piel;
Это
зажигает
пламя
внутри
моей
кожи.;
Hacerte
el
amor
morir
y
caer,
Ты
любишь
умирать
и
падать.,
Es
elevarme
al
cielo
liberándome.
Это
Вознесение
на
небеса,
освобождение.
De
tanto
buscar
por
fin
te
encontré
От
стольких
поисков
я
наконец-то
нашел
тебя.
Y
tú
desde
otras
vidas
esperándome,
И
ты
из
других
жизней
ждешь
меня.,
Que
nada
es
casual
destino
más
fe
Что
ничто
не
является
случайной
судьбой
больше
веры
Y
ahora
nuestras
almas
descubriéndose.
И
теперь
наши
души
открываются.
Doy
vueltas
en
el
aire...
Я
кружусь
в
воздухе...
Cuando
tus
manos
hacen
lo
que
saben,
Когда
твои
руки
делают
то,
что
знают,,
Doy
vueltas
en
el
aire...
Я
кружусь
в
воздухе...
Cuando
conmigo
haces
y
deshaces.
Когда
со
мной
ты
делаешь
и
избавляешься.
Y
tú
silencioso
sacudiéndome
И
ты
молчишь,
встряхивая
меня.
Me
elevas
como
un
ángel...
Ты
возвышаешь
меня,
как
Ангела...
Hacerte
el
amor
es
ir
y
volver,
Заниматься
любовью-значит
идти
и
возвращаться.,
Es
encender
la
llama
dentro
de
la
piel;
Это
зажигание
пламени
внутри
кожи;
Hacerte
el
amor
morir
y
caer,
Ты
любишь
умирать
и
падать.,
Es
elevarme
al
cielo
abrazándote.
Я
поднимаюсь
на
небеса,
обнимая
тебя.
Hacerte
el
amor
es
ir
y
volver,
Заниматься
любовью-значит
идти
и
возвращаться.,
Es
encender
la
llama
dentro
de
mi
piel;
Это
зажигает
пламя
внутри
моей
кожи.;
Hacerte
el
amor
morir
y
caer,
Ты
любишь
умирать
и
падать.,
Es
elevarme
al
cielo
liberándome.
Это
Вознесение
на
небеса,
освобождение.
¡Aah-aah-aah-aah...!
Аах-аах-аах-аах!
¡aah-aah-aah-aah-ah!
аах-аах-аах-аах!
Hacerte
el
amor
es
ir
y
volver,
Заниматься
любовью-значит
идти
и
возвращаться.,
Es
encender
la
llama
dentro
de
la
piel;
Это
зажигание
пламени
внутри
кожи;
Hacerte
el
amor
morir
y
caer,
Ты
любишь
умирать
и
падать.,
Es
elevarme
al
cielo
abrazándote.
Я
поднимаюсь
на
небеса,
обнимая
тебя.
Hacerte
el
amor
es
ir
y
volver,
Заниматься
любовью-значит
идти
и
возвращаться.,
Es
encender
la
llama
dentro
de
mi
piel;
Это
зажигает
пламя
внутри
моей
кожи.;
Hacerte
el
amor
morir
y
caer,
Ты
любишь
умирать
и
падать.,
Es
elevarme
al
cielo
liberándome.
Это
Вознесение
на
небеса,
освобождение.
Doy
vueltas
en
el
aire...
Я
кружусь
в
воздухе...
Cuando
tus
manos
hacen
lo
que
saben,
Когда
твои
руки
делают
то,
что
знают,,
Doy
vueltas
en
el
aire...
Я
кружусь
в
воздухе...
Cuando
conmigo
haces
y
deshaces.
Когда
со
мной
ты
делаешь
и
избавляешься.
Y
tú
silencioso
sacudiéndome
И
ты
молчишь,
встряхивая
меня.
Me
elevas
como
un
ángel...
Ты
возвышаешь
меня,
как
Ангела...
¡eh-eh-eh-eh!
эй-эй-эй-эй!
Hacerte
el
amor
es
ir
y
volver,
Заниматься
любовью-значит
идти
и
возвращаться.,
Es
encender
la
llama
dentro
de
la
piel;
Это
зажигание
пламени
внутри
кожи;
Hacerte
el
amor
morir
y
caer,
Ты
любишь
умирать
и
падать.,
Es
elevarme
al
cielo
abrazándote.
Я
поднимаюсь
на
небеса,
обнимая
тебя.
Hacerte
el
amor
es
ir
y
volver,
Заниматься
любовью-значит
идти
и
возвращаться.,
Es
encender
la
llama
dentro
de
mi
piel;
Это
зажигает
пламя
внутри
моей
кожи.;
Hacerte
el
amor
morir
y
caer,
Ты
любишь
умирать
и
падать.,
Es
elevarme
al
cielo
liberándome.
Это
Вознесение
на
небеса,
освобождение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Reyes, Estéfano, Jose Reyes, Estefano
Album
Thalia
date de sortie
21-05-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.