Paroles et traduction Thalía - What's it Gonna Be Boy?
I
can
do
this,
or
I
can
do
that
Я
могу
сделать
то
или
это.
I
can
move
around
you,
out
of
my
hat
Я
могу
передвигаться
вокруг
тебя,
не
снимая
шляпы.
Baby
I
will,
maybe
all
that
Детка,
я
сделаю
это,
может
быть,
все
это
...
First
you
gotta
tell
me
if
you
don't
wanna
be
Сначала
ты
должен
сказать
мне,
если
не
хочешь
быть
...
The
one
who
picks
me
up
whenever
I
am
down
Тот,
кто
поднимает
меня,
когда
я
падаю.
Baby
there's
nothing
I
can
do
for
you
Детка,
я
ничего
не
могу
для
тебя
сделать.
But
you
gotta
let
me
know
what's
it
gonna
be
boy
Но
ты
должен
дать
мне
знать
что
это
будет
мальчик
What's
it
gonna
be
boy?
Что
будет,
парень?
You
gotta
let
me
know
now?
Ты
должен
дать
мне
знать
прямо
сейчас?
What's
it
gonna
be
boy?
Что
будет,
парень?
'Cuz
I
just
need
to
hear
the
word
from
you
- Потому
что
мне
просто
нужно
услышать
от
тебя
хоть
слово.
Just
let
me
know
Просто
дай
мне
знать.
Whatever's
on
your
mind
Что
бы
у
тебя
ни
было
на
уме
I
can
take
care
of
anything
you
need
Я
могу
позаботиться
обо
всем,
что
тебе
нужно.
Baby
just
tell
me
what's
it
gonna
be
Детка
просто
скажи
мне
что
это
будет
There
can
be
rain,
wherever
I'm
at
Где
бы
я
ни
был,
может
пойти
дождь.
'Cuz
I
can
make
the
sun
shine
just
like
that
Потому
что
я
могу
заставить
солнце
сиять
именно
так.
If
I
can
make
anything
appear
Если
я
могу
сделать
так,
чтобы
что-то
появилось
...
Right
before
your
eyes
when
it's
not
there
Прямо
перед
твоими
глазами,
когда
его
нет.
I
can
be
that
someone
in
your
life
Я
могу
быть
этим
человеком
в
твоей
жизни.
That
makes
everything
right
Это
все
исправляет.
Baby
there's
so
much
I
can
do
for
you
Детка
я
так
много
могу
для
тебя
сделать
But
you
gotta
let
me
know
what's
it
gonna
be
Но
ты
должен
дать
мне
знать,
что
это
будет.
What's
it
gonna
be
boy?
Что
будет,
парень?
You
gotta
let
me
know
now
Ты
должен
дать
мне
знать
прямо
сейчас
What's
it
gonna
be
boy?
Что
будет,
парень?
'Cuz
I
just
need
to
hear
the
word
from
you
now
- Потому
что
мне
просто
нужно
услышать
от
тебя
это
слово
прямо
сейчас
.
Just
let
me
know
Просто
дай
мне
знать.
Whatever's
on
your
mind
Что
бы
у
тебя
ни
было
на
уме
I
can
take
care
of
anything
you
need
Я
могу
позаботиться
обо
всем,
что
тебе
нужно.
Baby
just
tell
me
what's
it
gonna
be
Детка
просто
скажи
мне
что
это
будет
If
you
have
a
doubt,
I'll
prove
it
Если
у
тебя
есть
сомнения,
я
докажу
это.
I'm
just
tryin
to
baby,
tryin
to
baby,
trust
me
Я
просто
пытаюсь,
детка,
пытаюсь,
детка,
поверь
мне.
Now
there's
nothing
you
can
ask
that
I
won't
do
Теперь
ты
можешь
попросить
меня
о
том,
чего
я
не
сделаю.
What's
it
gonna
be
Что
это
будет
Just
let
me
know
Просто
дай
мне
знать.
What's
it
gonna
be
Что
это
будет
Just
let
me
know
Просто
дай
мне
знать.
Just
let
me
know
Просто
дай
мне
знать.
What's
it
gonna
be
Что
это
будет
Just
let
me
know
Просто
дай
мне
знать.
Just
let
me
know
Просто
дай
мне
знать.
If
I
can
tell
you
anything
you
need
Если
я
могу
сказать
тебе
все
что
тебе
нужно
What's
it
gonna
be
boy
(what's
it
gonna
be
boy)
Что
это
будет,
мальчик?
(что
это
будет,
мальчик?)
'Cuz
I
just
need
to
hear
the
word
from
you
- Потому
что
мне
просто
нужно
услышать
от
тебя
хоть
слово.
Just
let
me
know
Просто
дай
мне
знать.
Whatever's
on
your
mind
Что
бы
у
тебя
ни
было
на
уме
I
can
take
care
of
anything
you
need
Я
могу
позаботиться
обо
всем,
что
тебе
нужно.
Baby
just
tell
me
what's
it
gonna
be
Детка
просто
скажи
мне
что
это
будет
What's
it
gonna
be
boy
Что
будет
мальчик
You
gotta
let
me
know
now
Ты
должен
дать
мне
знать
прямо
сейчас
What's
it
gonna
be
boy
Что
будет
мальчик
You
gotta
let
me
know
now
Ты
должен
дать
мне
знать
прямо
сейчас
Just
let
me
know
Просто
дай
мне
знать.
Whatever's
on
your
mind
Что
бы
у
тебя
ни
было
на
уме
I
can
take
care
of
anything
you
need
Я
могу
позаботиться
обо
всем,
что
тебе
нужно.
Baby
just
tell
me
what's
it
gonna
be
Детка
просто
скажи
мне
что
это
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Morales, Corey Rooney
Album
Thalia
date de sortie
08-07-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.