Paroles et traduction Thamires Tannous - Canto-correnteza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto-correnteza
Песня-течение
Lava-me,
Sol
Омой
меня,
Солнце,
Ao
fim
dessa
estrada
В
конце
этого
пути,
Que
as
lágrimas
secam
pouco
a
pouco
Пусть
слезы
высохнут
понемногу
Com
teu
calor
Под
твоим
теплом.
Abre
os
caminhos
Открой
пути
Por
entre
estes
fios
de
luz
Сквозь
эти
нити
света,
Que
as
águas
do
rio
me
esperam
Пусть
воды
реки
ждут
меня,
Mostra-me,
céu
Покажи
мне,
небо,
Teus
corpos-constelações
Твои
тела-созвездия,
Que
sem
tua
luz
Что
без
твоего
света
Não
sei
mais
o
meu
caminho
Я
больше
не
знаю
свой
путь.
Leva-me
aonde
encontras
o
mar
Отведи
меня
туда,
где
ты
встречаешь
море,
Que
pelo
horizonte
guio-me
bem,
sozinho
Ведь
по
горизонту
я
иду
хорошо,
одна.
Vou
navegando,
espero
o
vento
soprar
Я
плыву,
жду,
когда
подует
ветер
De
popa,
proa,
avante,
sempre
sigo
С
кормы,
носа,
вперед,
всегда
следую,
Sem
ancorar
Не
бросая
якорь.
Mas
se
este
sopro
não
puder
ajudar
Но
если
этот
ветер
не
сможет
помочь,
Vento
de
frente,
encaro
de
través
Встречный
ветер,
я
столкнусь
с
ним,
Pra
não
afundar
Чтобы
не
утонуть.
A
saudade
vem
Тоска
приходит
Pelo
rio,
vai
По
реке,
уходит
No
balanço
da
água
В
покачивании
воды
Deixo
meu
pranto
se
afogar
Я
даю
своему
плачу
утонуть.
A
saudade
vem
Тоска
приходит
Pelo
rio,
vai
По
реке,
уходит
Peço
à
correnteza
Прошу
у
течения
Deixa
o
meu
canto
correr
Позволь
моей
песне
течь
Pra
além
do
mar
За
пределы
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thamires Tannous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.