Thamires Tannous - Canto-correnteza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thamires Tannous - Canto-correnteza




Canto-correnteza
Песня-течение
Lava-me, Sol
Омой меня, Солнце,
Ao fim dessa estrada
В конце этого пути,
Que as lágrimas secam pouco a pouco
Пусть слезы высохнут понемногу
Com teu calor
Под твоим теплом.
Abre os caminhos
Открой пути
Por entre estes fios de luz
Сквозь эти нити света,
Que as águas do rio me esperam
Пусть воды реки ждут меня,
Pra navegar
Чтобы плыть.
Mostra-me, céu
Покажи мне, небо,
Teus corpos-constelações
Твои тела-созвездия,
Que sem tua luz
Что без твоего света
Não sei mais o meu caminho
Я больше не знаю свой путь.
Leva-me aonde encontras o mar
Отведи меня туда, где ты встречаешь море,
Que pelo horizonte guio-me bem, sozinho
Ведь по горизонту я иду хорошо, одна.
Vou navegando, espero o vento soprar
Я плыву, жду, когда подует ветер
De popa, proa, avante, sempre sigo
С кормы, носа, вперед, всегда следую,
Sem ancorar
Не бросая якорь.
Mas se este sopro não puder ajudar
Но если этот ветер не сможет помочь,
Vento de frente, encaro de través
Встречный ветер, я столкнусь с ним,
Pra não afundar
Чтобы не утонуть.
A saudade vem
Тоска приходит
Pelo rio, vai
По реке, уходит
No balanço da água
В покачивании воды
Deixo meu pranto se afogar
Я даю своему плачу утонуть.
A saudade vem
Тоска приходит
Pelo rio, vai
По реке, уходит
Peço à correnteza
Прошу у течения
Deixa o meu canto correr
Позволь моей песне течь
Pra além do mar
За пределы моря.





Writer(s): Thamires Tannous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.